Якутские буквы:

Русский → Якутский

сослаться

сов. на кого-что сигэн, туоһу тутун, ый; сослаться на товарища табаарыскар сигэн; сослаться на чьи-л. слова ким эмэ этиитигэр сигэн.


Еще переводы:

недосуг

недосуг (Русский → Якутский)

м. разг. 1. иллэҥ суоҕа, соло суоҕа; сослаться на недосуг иллэҥ суоҕар сигэн; 2. в знач. сказ, иллэҥэ суох буол, иллэҥнэнимэ; мне сегодня недосуг мин бүгүн иллэҥим суох.

указать

указать (Русский → Якутский)

сов. 1. на кого-что, кого-что (показать) ый, ыйан биэр, ыйан көрдөр; указать глазами на кого-л. хараххынан ыйан көрдөр; он указал мне дорогу кини миэхэ суол у ыйбыта; 2. на кого (сослаться) ый; 3. кого-что (выделить) ый; 4. что (разъяснить, обратить внимание) ый, ыйан биэр; указать на недостатки в работе үлэ итэҕэстэрин ый.

привести

привести (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что сиэтэн аҕал, аҕал, тиэрт; привести детей домой оҕолору дьиэлэригэр аҕал; 2. кого-что (послужить путём, указать дорогу к чему-л.) аҕал, тиэрт; дорога привела к деревне суол дэриэбинэҕэ тиэрдибитэ; 3. кого-что (к выводу, решению и т. п.) тиэрт, аҕал; привести к мысли санааҕа тиэрт; 4. кого-что (послужить причиной чего-л.) тириэрт, аҕал; привести к победе кыайыыга тириэрт; 5. что (сослаться на что-л.) аҕал; привести пример холобурда аҕал; # привести в отчаяние муҥур уһукка тириэрт; привести в исполнение толор; привести в себя 1) (вывести из состояния обморока) өйүгэр киллэр (уҥмут киһини); 2) (заставить опомниться) өйдөт, өйүн буллар (туохха эмэ аралдьыйбыт киһини).