Якутские буквы:

Русский → Якутский

привести

сов. 1. кого-что сиэтэн аҕал, аҕал, тиэрт; привести детей домой оҕолору дьиэлэригэр аҕал; 2. кого-что (послужить путём, указать дорогу к чему-л.) аҕал, тиэрт; дорога привела к деревне суол дэриэбинэҕэ тиэрдибитэ; 3. кого-что (к выводу, решению и т. п.) тиэрт, аҕал; привести к мысли санааҕа тиэрт; 4. кого-что (послужить причиной чего-л.) тириэрт, аҕал; привести к победе кыайыыга тириэрт; 5. что (сослаться на что-л.) аҕал; привести пример холобурда аҕал; # привести в отчаяние муҥур уһукка тириэрт; привести в исполнение толор; привести в себя 1) (вывести из состояния обморока) өйүгэр киллэр (уҥмут киһини); 2) (заставить опомниться) өйдөт, өйүн буллар (туохха эмэ аралдьыйбыт киһини).

вести

несов. 1. кого сиэт; вести за руку илиититтэн сиэт; 2. кого-что (идти во главе) киллэр, илт, сирдээ; вести войска в бой сэриилэри кыргыпыыга киллэр; 3. что (управлять движением чего-л.) ыыт, салайан ыыт; вести поезд поепы ыыт; 4. что, перен. (управлять, руководить чем-л.) салай, салайан ыыт, дьаһай; вести кружок куруһуогу салай; вести собрание мунньаҕы салайан ыыт; 5. что (прокладывать) илт, ыыт; вести шоссе на юг шоссены соҕуруу диэки илт; 6. (иметь направление) тиэрт; тропинка ведёт к реке ыллык өрүскэ тиэрдэр; 7. что (проводить, осуществлять) ыыт; толор, суруй; вести борьбу с малярией кумахыны утары охсупуута ыыт; вести записи суруйан ис, бэлиэтээ; вести переписку сурус; # вести начало төрүттэн, саҕалан; вести себя тутта сырыт; и ухом не ведёт кыһанан көрбөт, кумаардаан да көрбөт; ложь к добру не ведёт сымайа үтүөҕэ тиэрпэт.


Еще переводы:

приводить

приводить (Русский → Якутский)

несов. см. привести.

знаменатель

знаменатель (Якутский → Русский)

мат. знаменатель; уопсай знаменатель общий знаменатель; биир знаменателга киллэр = привести к одному знаменателю.

возмутить

возмутить (Русский → Якутский)

сов. кого-что (привести в негодование) наһаа абарт, абарт-сатарт.

негодность

негодность (Русский → Якутский)

ж. сөбө суоҕа, туһата суоҕа; привести в негодность туһатыттан таһаар.

трепет

трепет (Русский → Якутский)

м. титирэстээһин, долгуйуу; привести кого-л. в трепет титирэстэт, долгут.

бэрий=

бэрий= (Якутский → Русский)

1) разматывать, распутывать; перебирать; муҥханы бэрий= распутать невод; 2) приводить в порядок; таҥаскын-сапкын бэрий= привести в порядок свою одежду.

оправить

оправить (Русский → Якутский)

I сов. что (привести в порядок) көннөр; оправить платье былааччыйаҕын көннөр.

дьаһай=

дьаһай= (Якутский → Русский)

1) приводить в порядок; убирать; дьиэҕин-уоккун дьаһай = привести в порядок квартиру; 2) распоряжаться; управлять, руководить; заведывать; дьыаланы дьаһай = управлять делами; колхоһу дьаһай= руководить колхозом.

смутить

смутить (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (нарушить спокойствие) аймаа; 2. кого (привести в смущение) симитиннэр, кыбыһыннар, дьулат.

экстаз

экстаз (Русский → Якутский)

м. экстаз (өйтөн тахсар гына наһаа көтөҕүллүү); привести кого-л. в экстаз экстазка тириэрт.