Якутские буквы:

Русский → Якутский

сосредоточить

сов. 1. кого-что (собратьгде-л.) түм, мус, тоҕуорут; сосредоточить свой огонь на крейсере уоккун крейсергэ түм; 2. что (напрячь) түм, уур; сосредоточить усилия сыраны түм; 3. что на ком-чём (устремить, направить) түм; он сосредоточил свой мысли на книге кини бэйэтин санаатын кинигэҕэ түмнэ.


Еще переводы:

сконцентрировать

сконцентрировать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что концентрациялаа, түм, мус; 2. что, перен. (сосредоточить) түм, туһулаа.

сосредоточизать(ся)

сосредоточизать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. сосредоточит ь(ся).

түмүн=

түмүн= (Якутский → Русский)

возвр. от түм =; болҕомтоҕун түмүн= сосредоточить всё своё внимание на чём-л.; күүскүн түмүн = собраться с силами.

сосредоточение

сосредоточение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. сосредоточить) түмүү, мунньуу, тоҕуорутуу; сосредоточение капитала капиталы мунньуу; сосредоточение внимания болҕомтону түмүү; 2. (по гл. сосредоточиться) түмүллүү, мунньустуу, тоҕуоруйуу.

сомоҕолоо=

сомоҕолоо= (Якутский → Русский)

1) образовать что-л. цельное, целостное; хаары сомоҕолоо = скатать снежный ком; 2) перен. сплачивать, сосредоточивать; күуһү сомоҕолоо = сплотить силы; өйү-санааны сомоҕолоо = сосредоточить мысли.

сосредоточенный

сосредоточенный (Русский → Якутский)

  1. прич. от сосредоточить; 2. прил. болҕойбут, болҕойуулаах; сосредоточенный взгляд болҕойбут көрүү, тонолуппакка көрүү; # сосредоточенное молчание саҥата суох иһийии; сосредоточенный огонь воен. түмүллүбүт уот (элбэх орудиенан биир сыалга ытыы).
устремить

устремить (Русский → Якутский)

сов. I. кого-что, уст. (стремительно двинуть) дьулурут, (диэки) ыыт, (диэки) бырах; устремить конницу на противника, аттаах сэриини естөөх диэки дьулурут; 2. что, перен. (направить, сосредоточить) туһулаа, ыыт; устремить внимание туохха эмэ болҕомтоҕун туһулаа.

түм=

түм= (Якутский → Русский)

1) завязывать узлом что-л.; завязывать узел на чём-л.; сап төбөтүн түм = связать концы ниток; 2) перен. собирать, сосредоточивать; дьону мунньахха түм = собрать людей на собрание; бары күүһү эбэһээтэлистибэни толорууга түмүөххэ следует сосредоточить все силы на выполнение обязательства; 3) перен. подытоживать что-л., подводить итог чему-л.; соц-көҕүтүһүүнү түмүөххэ наада надо подвести итоги соцсоревнования.

заняться

заняться (Русский → Якутский)

I сов. 1. чем (приступить к како-му-л. делу) дьарыктан; заняться работой үлэнэн дьарыктан; 2. кем-чем (сосредоточить свой интерес) дьарыктан, үлэлэс, болҕомтоҕун уур; этим учеником надо серьёзно заняться бу үөрэнээччини кытта үлэлэһиэххэ наада; 3. с кем-чем, разг. (помочь в учении) дьарыктан, үлэлэс; # заняться собой дьүһүҥҥүн тупсарын.

остановить

остановить (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (прекратить движение, ход) тохтот; остановить работу машины массыына үлэлиирин тохтот; 2. кого-что (сдержать, запретить) тохтот, буой; остановить шалуна мэниги буой; 3. что на ком--чём (сосредоточить) тохтот, хатаа; остановить внимание болҕомтоҕун тохтот; остановить взор хараххын хатаа, болҕойон көр; # остановить свой выбор на чём-л. тал, ордук сөбүлээ, ордор.