Якутские буквы:

Русский → Якутский

состоять

несов. I. из кого-чего тур, =лаах буол; комиссия состоит из трёх человек комиссия үс киһиттэн турар; квартира состоит из двух комнат квартира икки хостоох; 2. в чём (заключаться) буол; его несчастье состоит в том, что он не знает дела кини соро ' диэн кини дьыаланы билбэтигэр буолар; 3. (быть в составе) =лаах буол; состоять в профсоюзе профсоюзтаах буол; 4. (быть, находиться в каком-л. состоянии) буол, сы-рыт; состоять в браке кэргэннээх буол; состоять на иждивении иитимньигэ сырыт, иитимньи буол.


Еще переводы:

саайкалаа=

саайкалаа= (Якутский → Русский)

вступать в шайку, в банду; состоять в шайке, в банде.

брак

брак (Русский → Якутский)

I м. кэргэн, кэргэннэнии, эройох буолуу; состоять в браке кэргэнкээх буол.

куомуннас=

куомуннас= (Якутский → Русский)

неодобр, состоять в заговоре, быть в сговоре, соучаствовать (в каком-л. неблаговидном деле).

слагаться

слагаться (Русский → Якутский)

несов. 1. см. сложиться; 2. (состоять из каких-л. частей) аттаһыллан таҕыс, холбонон үөскээ.

заключаться

заключаться (Русский → Якутский)

несов. 1. (находиться в чём-л.) баар буол; 2. (заканчиваться) түмүктэн, бүт; 3. (состоять) буол; задача заключается в следующем... сорук маныаха буолар, сорук маннык...

тэрилтэлэн

тэрилтэлэн (Якутский → Якутский)

туохт. Ханнык эмэ тэрилтэҕэ үлэлээ, чилиэн буол. Состоять в каком-л. учреждении сотрудником, быть членом какой-л. организации
Бэтэрээн учууталлар бэйэлэрэ анал тэрилтэлэммиттэриттэн улаханнык астыналлар. ЧКС ЫаЫЫ

кыырпаҕыр

кыырпаҕыр (Якутский → Якутский)

туохт. Кыырпах курдук, кыырпахтыҥы буол. Состоять из мелких частиц, крупинок
Кырпа маҥан баттахтара Кыырпаҕыра үрэллэрэ, — Кыһын Дьааҥы хайаларын Кыскыардара үрэллэрэ. С. Тарасов
Куулаҕа толору уулаах төгүрүк күөл, эрэһэ долгуҥҥа бигэтэн, дуй көмүһүнэн кыырпаҕыра кылбачыйар. «ХС»

куомуннас

куомуннас (Якутский → Якутский)

туохт., сөбүлээб. Саагыбарга кыттыс, туох эмэ бэрдэ суох дьыалаҕа кыттыктаах буол. Состоять в заговоре, быть в сговоре с кем-л., соучаствовать (в каком-л. неблаговидном деле)
Өссө кэлин билбитим, Гоша Юркалыын куомуннаһан, институттарыгар туораттан бэйэлэрин дьоннорун мунньубуттар. Н. Лугинов
Кыра ычалаах дьоннор куттаҕастар, ол иһин группалаһаллар, бөлөхтөһөллөр, куомуннаһаллар. ПБН КДьСО

кыһыллаа

кыһыллаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Кыһыл өҥнөө, кытарт. Добавить красноты, красного цвета. Күнүҥ ойуутун кыһыллаан, кытардан биэр
2. кэпс. Кыһыл арыгыны ис. Пить красное вино
[Үрүҥнүүрэп] Үрүҥнүүр, кыһыллыыр, Үгүс дьоҥҥо маанылатар. Р. Баҕатаайыскай
Уйбаан Даллаанап курдук дьоннор үлэ кэмигэр күрүлүүр күнүстэри кыһыллыыллар. С. Никифоров
Кыһыллаан баран, бэрт үчүгэйдик утуйан хаалбыта. Ыҥырар ыл.
3. кэпс. Кыһылларга кыттыс, кыһыллары кытта сырыт. Числиться, состоять в красных, быть красным
Үс ый кыһыллаабыт. Н. Габышев

уруулас

уруулас (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Кими эмэ кытта уруулуу, аймахтыы буол. Родниться с кем-л.
Кини эмиэ куорат биир бастаах-көстөөх, улаханнык убаастанар киһитин кытта ыкса уруулаһар. Н. Якутскай
Токур оҕонньор, быһыыта, биһиги Дьэбдьиэйбитин сиэнэ уолга көрдөрө, табылыннаҕына, уруулаһа кэлбит быһыылаах. «Чолбон»
Былыргы баайдар аат ыытаннар, туора улуус эбэтэр тэйэ ыраах нэһилиэк баайдарын кытта уруулаһаллара. ФГЕ СТС
2. көсп. Туохха эмэ ханыылаах, дьүөрэлээх буол, маарыннаа (хол., тылы этэргэ). Состоять в родстве (напр., о языке)
Саха тыла атын түүр омуктар тылларын кытта уруулаһар. «Кыым»