Якутские буквы:

Якутский → Якутский

соҥуйбуттуу

сыһ. Соҥуйбут курдук, соҥуйбут көрүҥнэнэн. Скорбно, печально. Хомус тыаһа соҥуйбуттуу дьиэрэйэн иһиллэр. Суорун Омоллоон
Соҥуйбуттуу көрөн кыламнатакыламната хантайан сыппыт. Болот Боотур
Сүрдээхтик соҥуйбуттуу Саҥата суох ах баран, Көмөрү хайа туппуттуу, Көрөҕүн хап-харанан. Баал Хабырыыс

соҥуй

туохт., кэпс. Туох эмэ куһаҕантан улаханнык соһуйбут, хом түспүт дьүһүннэн. Иметь скорбный, опечаленный, горестный вид, печалиться, скорбеть, грустить. [Туйаарыма Куо:] Ыый-ыыйбын! Аай-аайбын! Ытаабатах бэйэкэм Ытаахтыы олордоҕум, соҥуйбатах бэйэкэм Сордонон эрдэҕим… П. Ойуунускай
Кини биир улахан артыыс көмүллүүтүгэр сылдьан баран сүрдээҕин соҥуйан, санаарҕаан иһэрин көрсүбүтүм. Н. Габышев
Арыт киһи кыраттан соҥуйар, сүөм түһэр. Баал Хабырыыс
ср. тюрк. йоҕ ‘печаль’

Якутский → Русский

соҥуй=

призадумываться; погружаться в раздумье; туохтан соҥуйдуҥ? отчего ты призадумался?; кини соҥуйбут көрүҥнээх у него опечаленный вид.


Еще переводы:

соҥуйуу

соҥуйуу (Якутский → Русский)

и. д. от соҥуй=.

соҥут=

соҥут= (Якутский → Русский)

побуд. от соҥуй = огорчать кого-л.

соҥуйуу

соҥуйуу (Якутский → Якутский)

соҥуй диэнтэн хай
аата. Хараҕар туох эрэ улахан соҥуйуу, дириҥ кутурҕан баарга дылы. Болот Боотур
Кини доҕор дьон өлүүтүн көрөр, сортон соҥуйуу диэн тугун билэр. КНЗ ТС
Мин өйдөөтүм дьолтон долгуйууну, Мин өйдөөтүм сортон соҥуйууну. «ХС»

омрачиться

омрачиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (о взоре, лице) соҥуй, куруһун, харааһын; его лицо омрачилось кини сирэйэ куруһунна; 2. (стать менее радостным) саппаҕыр, күлүгүр.

соҥут

соҥут (Якутский → Якутский)

соҥуй диэнтэн дьаһ
туһ. Арай кыыс кэлбэккэ, Уолбутун хомоппут, — Сүрэҕин биэрбэккэ, Сүрдээхтик соҥуппут. Күннүк Уурастыырап
Туора дойду, туора халлаан Тоҕо соҥутара буолуой? Болот Боотур

суладый

суладый (Якутский → Якутский)

сулан диэн курдук
Оҕонньор, эмээхсин суладыйара, Оҕоуруу ытаан соҥуйара Хатан мутуккар охсуллубута Хаһыытыы-часкыйа турара буолаарай? С. Васильев
Онтон салгыы үлэтин туһунан кэпсээн суладыйда. М. Доҕордуурап

маҥхаҕар

маҥхаҕар (Якутский → Якутский)

даҕ. Кыырыктыйбыт, маҥхайан көстөр (баттах туһунан этэргэ). Седой, поседевший (о волосах)
Маҥхаҕар баттахтаах.  Эн сэрии сиригэр бараргар Киммит да мунчаарбат, соҥуйбат, Бэл диэтэр, баттаҕа маҥхаҕар Эн эбэҥ хараҕын соттубат. Софр. Данилов

соҥус

соҥус (Якутский → Якутский)

соҥуй диэнтэн холб. туһ. Ийэтэ Бүлүүчээнэтинээн толору аһылык тардыллыбыт остуолун нөҥүөмаҥаа соҥуһан, күүтэн олороллор эбит. Э. Соколов
Билбэт сирдэрбэр Ыраах илдьэр Миигин ытыйан Сэрии дьалхаана, Тулаайах дьонум соҥуһа хаалаллар Эрбэһин үүммүт, Үөскээбит өтөхпөр. Д. Дыдаев

сумрачный

сумрачный (Русский → Якутский)

прил. 1. боруҥуй, барык; сумрачный день барык күн; 2. перен. (угрюмый) хараан, соҥуйбут; с виду он сумрачный человек көрөргө соҥуйбут курдук киһи.

унньу-санньы

унньу-санньы (Якутский → Якутский)

сыһ. Сэниэтэ суохтук, улугурбут курдук, бытааннык; соҥуйан, арбы-сарбы буолан. Вяло, медленно; печально, с грустью
Мунчааран унньу-санньы сылдьыбыт Назар санаатыгар дьиэ иһэ, чаҕылҕан күлүмэ охсуллубутунуу, биирдэ сандаарыс гына түһэргэ дылы буолла. Р. Баҕатаайыскай
Маҥнай дьон көрөрүгэр сэниэтэ суох унньу-санньы бэдьэйэн истим. Ф. Постников. Ыран эрэр сылгы тас көрүҥүттэн биллээччи, хайдах эрэ унньу-санньы буолааччы. Сылгыһыт с.