Якутские буквы:

Якутский → Якутский

суксурус

туохт.
1. Инники-кэнники буола субуруһан туруҥ, хаамыҥ, барыҥ (үксүн сыһ. туохт. ф-гар тутлар). Следовать, располагаться, идти друг за другом, гуськом (обычно употр. в ф. деепр.)
Хабыс-хараҥа. Хаарга биир киһи үктээбит суолунан суксуруһа хааман иһэбит. В. Яковлев
Аҕыс ат илин диэки суксуруһа хааман, бара турбуттара. И. Федосеев
Силипиэн суксуруһа турар хас да ампаардары аһыталаата. А. Фёдоров
Аһаан бүтээт, биһиги өс киирбэх үһүөн таһырдьа суксуруһан таҕыстыбыт. «ХС»
2. кэпс., сөбүлээб. Арахсыспакка үгүстүк бииргэ батыаккалаһан сылдьыҥ. Проводить время в компании кого-л.; водить компанию с кем-л. [Тимэппий:] Эһиги тоҕо эрэ олус суксуруһан эрэҕит, бу кулаактар эһигини көрөр харах, истэр кулгаах, этэр тыл оҥостон эрдэхтэрэ дии. Күндэ
Оччолорго кини, төһө да сааһырдар, уолаттары кытта солуута суох суксуруһарын, арыгылыырын уураппатаҕа. В. Ойуурускай
Аҕам бүгүн кыратык мөхтө: «Оскуоланы бүтэрбит улахан уолу кытта түүн-күнүс суксуруһаҕын», — диир. «Суксуруһаҕын...» Куһаҕан да тыл. Э. Соколов

Якутский → Русский

суксурус=

совм.-взаимн. от суксуруй= 1) запрягаться цугом (о лошадях, быках); 2) идти, ходить друг за другом; хааман суксурус= идти друг за другом; уолаттар киэһэ-сарсыарда бу ыллыгынан суксуруһал-лар по утрам и вечерам ребята проходят по этой тропе (один за другим, вереницей).


Еще переводы:

суксуруһуннар=

суксуруһуннар= (Якутский → Русский)

побуд. от суксурус=.

суксуруһуу

суксуруһуу (Якутский → Якутский)

суксурус диэнтэн хай
аата. Субуота күн сарсыардаттан устудьуоннар сырыылара сыыдамсыйар, уопсай дьиэ иһигэр кэлии-барыы, киирэн-тахсан суксуруһуу үксүүр. Н. Лугинов
Тэринии, кэлии-барыы, суксуруһуу бөҕө буолбута. Н. Якутскай

битиргэт

битиргэт (Якутский → Якутский)

битиргээ диэнтэн дьаһ
туһ. Сорох сытыы оҕолор, Суксуруһа сылдьаннар, Мээчигинэн оонньооннор Битиргэтэн эрэллэр. Р. Баҕатаайыскай. Сорохтор сааны буораҕынан иитэн халлааҥҥа ытыалаан битиргэтэллэр. И. Бочкарев

супсурус

супсурус (Якутский → Якутский)

көр суксурус
Сорох сытыы оҕолор, Супсуруһа сылдьаннар, Мээчигинэн оонньооннор Битиргэтэн эрэллэр. Р. Баҕатаайыскай
Кыра оҕолор курдук супсуруһа, ону-маны быһаарсакэпсэтэ, күлэ-үөрэ мичилиһэ сылдьааччылар. «ХС»

сытыталаа

сытыталаа (Якутский → Якутский)

сыт I диэнтэн төхт
көрүҥ. Биһиги бары туох эрэ дьикти кэпсээни истэ охсоору, тахсаат, дьиэбитигэр төттөрү суксуруһан киирэммит, элэс-балас туттанхаптан сытыталыы оҕустубут. Р. Кулаковскай

кучу-мачы гын

кучу-мачы гын (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Кыратык аһыы түс, өл хаба түс. Поесть немного
Ыстапаан ынаҕын сүлэн бүтэрэн, баһын кыһыҥҥы икки улахан таҥараҕа, буотарагын кыһын кучу-мачы гыныахпыт дии санаата. А. Софронов
Куруҥ ойуур быыһынан Кукаакылар суксуруһан Курупааскы сэмин булан Кучумачы гыннылар. С. Васильев

күөрэлдьис

күөрэлдьис (Якутский → Якутский)

күөрэлдьий диэнтэн холб. туһ. Куруппааскылар холбоһо охсоннор, мас-от быыһыгар сүтэ-сүтэ, суксуруһа көтөн күөрэлдьиһэ турдулар. Амма Аччыгыйа
Баһыгыраччы суруллубут сыыппаралар тугу кэпсииллэрин ыйытарын кытта харахтар чаҕылыҥнаһа, илиилэр күөрэлдьиһэ түстүлэр. ЧКС ЫаЫЫ

сэм

сэм (Якутский → Якутский)

көр сэмнэх
Куруҥ ойуур быыһынан Кукаакылар суксуруһан Курупааскы сэмин булан Кучу-мачы гыннылар. С. Васильев
Эн бултуйан туһаммыт уонна бырахпыт сэмҥин буллум, күллүм. «ХС»
ср. казах. жем ‘корм, фураж’, алт. ем ‘добыча хищных животных’, п.-монг. дьэмэ ‘падаль, задранная скотина’

куолаһыр

куолаһыр (Якутский → Якутский)

I
туохт. Куолас ас, куоластан, куоластаах буол. Колоситься
Холкуостар хоруйбут Куолаһырбыт бурдуктара Күлүмүрдэс күҥҥэ Күлүмнүү күөгэлдьийэн, Муоралыы долгулдьуйан Сүрэҕи долгутар. А. Софронов
II
Куоластаах, саҥалаах буол. Иметь голос, быть, стать голосистым
Суор курдук тоҕус куолаһыраргынан киһиргэнэҕин, наһаа баран эрэҕин, эҥин араас иһээччини кытта суксуруһан арыгылыыртан атын тугу гынаҕын? «ХС»

милииссийэ

милииссийэ (Якутский → Якутский)

аат. Буруйу оҥорууну, сокуону кэһиини утары охсуһар, дьон тус олоҕун араҥаччылыыр административнай уорган; ол уоргаҥҥа сулууспалыыр киһи. Милиция
Александр аан хатыырын тардарын кытта милииссийэ начаалынньыга Данилович иккиэ буо лан суксуруһан киирэн кэллилэр. М. Доҕордуурап
Сэрии уурайбытын кэннэ, Чысхаан куоракка киирэн милииссийэҕэ үлэлии сылдьан, спордунан таптаан дьарыктанар этэ. В. Чиряев
Милииссийэлэр Кирилл Романовичтаах дьиэ лэрин дьэҥдьийэннэр, элбэх таҥаһысабы кистээбиттэрин булбуттар. И. Находкин