Якутские буквы:

Русский → Якутский

стык деталей

дэтээллэр тиксиһиилэрэ (икки дьайсар дэтээллэр тиксиһэр өттүлэрэ (миэстэлэрэ).)

сушка

сущ
сууска (кытаанах үрүҥ кыра халаачык)

сушка

ж. 1. (действие) куурдуу, хатарыы; 2. (баранка) сууска (ас).

сушка деталей

дэтээллэри куурдуу (дэтээл ньууругар умньаммыт убаҕаһы ититэн паардытан көтүтүү үлэтэ. Д. к. инфра-кыһыл сардаҥаларьшан, сылыйбыт салгыннаах хаамыраҕа сытыаран, электричество эниэргий-этинэн ититэн эҥин оҥоһуллар.)

деталь

ж. I. тех. деталь, кыра чаас; 2. (подробность) чымпык, быыччык; вдаваться в детали чымпыгар тиий.

деталь

дэтээл (хомуйааһына суох биир кэлимсэ матырыйаалтан оҥоһуллубут оноһук. Оннук оноһуктар кырааскаламмыт, киэргэтиллибит, иһэрдиллибит, силимнэммит эбэтэр сыбааркаламмыт энин да буоллахтарына син-биир Д. дэнэллэр.)

деталь

дэтээл (көр "МАССЫЫНАНЫ ОҤОРУУ" салаатыгар.)

Якутский → Русский

деталь

деталь.


Еще переводы:

хатарыы

хатарыы (Якутский → Русский)

и. д. от хатар = 1) сушка, просушивание; оту хатарыы сушка травы; 2) вяленье ; эти хатарыы вяленье мяса; 3) перен. закалка, закаливание.

куурдааһын

куурдааһын (Якутский → Якутский)

аат. Анаан куурдуу. Высушивание, сушка
Тас эйгэҕэ түбэһэн баран паратибы үөскэтээччилэр балайда өр кэмҥэ өлбөттөр. Куурдааһыҥҥа биэс ый устатыгар дылы өлбөттөр. ТВС ССНьСЫа

токуккай

токуккай (Якутский → Якутский)

аат. Төгүрүк быһыылаах бурдук ас. Баранка, сушка
Микиитэ токуккайын тоһута-тоһута дьоҥҥо түҥэттэ. Амма Аччыгыйа
Таҥара дьиэтигэр аҕабыыттар хас биирдиилэригэр кып-кыратык токуккайы биэрэн амсаталлара үһү. ЕВФ УуДК

сууска

сууска (Якутский → Якутский)

аат. Кыра, көлөһө курдук быһыылаах анаан хатарыллыбыт бурдук ас. Сушка
Суускатын тобоҕун сиэн, сылбархай ууну иһэн олордо. В. Чиряев
«Мэ эрэ, бакаа маны сии түс!» — диэт, абаҕата Ильяҕа суусканы туттаран кэбистэ. М. Горькай (тылб.)

сыыптаа=

сыыптаа= (Якутский → Русский)

делать шпунт, шпунты (для плотного соединения деревянных деталей); крепить что-л. на шпунтах.

стандартизация

стандартизация (Русский → Якутский)

ж. 1. стандартааһын, биир халыып оҥоруу; стандартизация деталей массыына деталларын стандартааһын; 2. перен. (шаблонность) биир халыыбынан оҥоруу, үтүктүһүү.

подробность

подробность (Русский → Якутский)

ж. (частность, деталь) чымпык, ымпык-чымпык.

ымпык-чымпык

ымпык-чымпык (Якутский → Русский)

подробность, деталь; кэпсээн ымпыга-чымпыга подробности рассказа; үлэ ымпыга-чымпыга детали работы.

сыыптаа

сыыптаа (Якутский → Якутский)

туохт. Сыыпта оҥор. Делать шпунты (для плотного соединения деревянных деталей, частей чего-л.), крепить что-л. на шпунтах
Мас кыстыыртан сүгэ аҕала охсон, муостаны түөрдүбүт. Дьолбутугар күүлэ муостатын сыыптаабатахтар, ортоку хаптаһыны тиэрэ тартыбыт. П. Тобуруокап

мастаа=

мастаа= (Якутский → Русский)

1) заготовлять дрова (рубить, колоть); 2) делать какую-л. деревянную деталь; приделывать деревянную часть к чему-л.; сааны мастаа = сделать ложу для ружья; приделать к ружью ложу.