Якутские буквы:

Русский → Якутский

сын

сущ
уола

сущ.
уол, төрөппүт уол

сын

м. уол, уол оҕо.

Якутский → Якутский

сын

I
туохт. Бытааннык, ыараханнык сиринэн сыыл, сыылын. Передвигаться очень медленно, ползти (напр., о транспортном средстве)
Кыракый, мөлтөх күүстээх борокуот, бэрт өр өрө сынан, Маача анныгар халлаан сырдыыта тиксэр. Н. Якутскай
Уон массыынаттан иккитэ олох хаампат. Үһэ нэһиилэ сынар. Н. Апросимов
Оптуобустара ыарырҕаппыттыы бирилии-бирилии туруору хайаҕа эрийэ-буруйа тахсар суолунан бытааннык сынар. «ХС»
II
туохт.
1. Туох эмэ бөдөҥбөдөҥ сылдьары ибилитэ баттаан илдьирит, илдьи мэһий, ныс. Растирать, толочь, размельчать что-л. Оҕонньор кыракый үөһү ньуоскаҕа, мииҥҥэ сынна. А. Сыромятникова
Эбэм хортуоппуйу сынар иһиккэ хортуоппуй сына олорбута. М. Горькай (тылб.)
2. Илдьи тэбис, тэпсэн аас (туох эмэ улаханы, ыараханы этэргэ). Давить, сокрушать на своём пути (о чём-л. массивном, тяжёлом)
[От охсор массыына] алааспыт бэттиэмэтин уонна ньалҕайын бүтүннүүтүн сынан кэбиспит. Р. Кулаковскай
Сыарҕалар сыҥаахтара эмиэ көмүрүө хаары сынан истилэр. И. Никифоров
Быаргынан сын — быаргынан сыыл диэн курдук (көр быар)
Мууска иккиһин аны илиибин быластаан, атахпын чиккэччи тэбэн баран, быарбынан сынан киирбитим. С. Никифоров. Соппуруон, дэҥнэнэн баран, көс аҥаарын кэриҥэ сири быарынан сынан кэлбитин бары сөрү диэн сөхтүлэр. «Кустук»
Сынан көр — тугу эмэ үчүгэйдик болҕойон, сирийэн көр. Внимательно, тщательно рассматривать что-л. Барахсаным, сынан көрдөххө, нарынын, холкутун! Суорун Омоллоон
Урут өлбүт хааһы бу диэн үчүгэйдик сынан көрбүтүм суоҕа. АВК ДьСҮ
ср. хак. сын ‘ломаться’, каракалп. сыныу ‘изломаться’, ДТС сын ‘ломаться’, тюрк. йанч ‘измельчать, раздроблять’

Якутский → Русский

сын=

ползать; быаргынан сын= а) ползти на животе; б) перен. дробить, давить, толочь что-л.


Еще переводы:

көйгө

көйгө (Якутский → Русский)

нелюбимый, находящийся в загоне; көйгө уол нелюбимый сын.

сыннар=

сыннар= (Якутский → Русский)

побуд. от сын=; быарынан сыннар= заставить кого-л. ползти на животе.

төлөһүй=

төлөһүй= (Якутский → Русский)

1) поправляться, толстеть; 2) мужать; уоллара төлөһүйбүт их сын возмужал.

уоллан=

уоллан= (Якутский → Русский)

1) родить сына; 2) разг. заводить молодого человека, парня, кавалера.

үөрэттэр=

үөрэттэр= (Якутский → Русский)

побуд. от үөрэт =;уолгун үөрэттэр = отдать своего сына в обучение.

кэргэннээ=

кэргэннээ= (Якутский → Русский)

женить; выдавать замуж; уолларын кэргэннээбиттэр они женили сына.

огуо

огуо (Якутский → Русский)

нареч. диал. самый; огуо улахан уоллара их самый старший сын.

суруйтар=

суруйтар= (Якутский → Русский)

побуд. от суруй =; суруккун уолгар суруйтар заставить сына написать письмо.

опора

опора (Русский → Якутский)

ж. 1. тирэх, тирээбил; 2. перен. тирэх, өйөбүл; старший сын—опора семьи улахан уол — кэргэн өйөбүлэ.

побочный

побочный (Русский → Якутский)

прил. 1. (второстепенный) ойоҕос; побочный вопрос ойоҕос боппуруос; 2. уст. тастыҥ; побочный сын тастыҥ уола.