Якутские буквы:

Якутский → Английский

сырай

n. dial cf сирэ й face

Якутский → Русский

сырай=

греть, согревать что-л.; уокка сырай= греть на огне; күн уотугар сырай= греть на солнышке.


Еще переводы:

сырайтар=

сырайтар= (Якутский → Русский)

побуд. от сырай=.

сыран=

сыран= (Якутский → Русский)

возвр. от сырай= пригреваться; уокка сыран= пригреться у огня.

припекать

припекать (Русский → Якутский)

несов. 1. кого-что и без доп. (о солнце) сыралыт, сырай; 2. см. припечь.

сыралын=

сыралын= (Якутский → Русский)

страд. от сырай= греться, согреваться, быть согретым; күн уотугар сыралын= пригреться на солнышке.

напечь

напечь (Русский → Якутский)

сов. 1. что, чего (испечь) буһар, буһаран бэлэмнээ; 2. безл. разг. дэлби сырай; мне напекло голову на солнце төбөбүн күн уота дэлби сырайда.

печь

печь (Русский → Якутский)

I несов. 1. что буһар; печь хлеб килиэби буһар; 2. что, во что и без доп. (обдавать жаром, зноем) сырай; солнце печёт күн сырайар.

палить

палить (Русский → Якутский)

I несов. 1. кого-что (обжигать) куйахаа, (түүтүн) уокка кэрээ; палить гуся хааһы түүтүн уокка кэрээ; 2. что и без доп. (обдавать зноем) сырай; солнце палит күн сырайар; 3. что, разг. (жечь) умат, уоттаа; палить дроЕа малы уоттаа.

немилосердно

немилосердно (Русский → Якутский)

нареч. 1. уст. (жестоко) аһыныгаһа суохтук, кырыктаахтык; 2. перен. (очень сильно, чрезмерно) наһаа, дьүүлэ суох; солнце печёт немилосердно күн наһаа сырайар.