Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сырылаа

I
туохт.
1. Үөһэттэн таҥнары дьулурҕатык сыыр устун туох эмэ тэрилгэ олорон, анньынан (хол., салааскаҕа, хайыһарынан) эбэтэр төкүнүйэн түс. Скатиться с горы на большой скорости
Оҕонньор сыыһа туттан, уолу үрдүнэн сырылыыр. Күннүк Уурастыырап
Очурдарга охсулла-охсулла, сыыры таҥнары сырылаан түһэн истим. Т. Сметанин
Турар очуостар төбөлөрө Тохтон суулуннулар, Сытар сындыыс хайалар Сырылыы тоҕуннулар. П. Ядрихинскай
Сыыры таҥнары хайыһар сыыйылла сырылаата. АЕ СТ
2. көсп. Олус күүскэ итий, куйааһыр, сыралҕаннаах буол (хол., куйаас күн туһунан). Излучать жар, пылать жаром, быть очень жарким, знойным
Куйаас түһэн сырылаан эрэр. Н. Заболоцкай
Көхсүнү кэҥэтэр көй куйаас түһэн сырылаабыт. Н. Түгүнүүрэп
От үүммүт даҕаны, Уот куйаас сырылыыр! Аһыҥа баҕайы Хотуурун сытыылыыр. Баал Хабырыыс
II
1. тыаһы үт. туохт. Быыстала суох биир кэмник «сырр» диэн эрэр курдук тыаһы таһаар. Шипеть, шкворчать; трещать
Кус кынатын тыаһа сырылаан кэлэн уҥуор от саҕатыгар түһэн кэбистэ. Суорун Омоллоон
Сотору чаанньык оргуйан сырылаата. С. Никифоров
Сылабаар оргуйан буруолаата, Алаадьы буһан сырылаата. С. Васильев
2. көсп. Олус күүһүр, чуҥкунуур тыастаах буола дөйүөрэ тоҥ (тымныыны, тымныы салгыны этэргэ). Звенеть, трещать (о морозе)
Халлааммыт тымныыта сырылаан Аан туман оргуйа турбута. Эрилик Эристиин
Тоһуурга сытааччылар …… тыыннахтарына, тымныы сырылыыра эрэ иһиллэр. В. Протодьяконов
Кыһыҥҥы ыыс-быдаҥҥа киһи тыына сыыгыначчы сырылыыра оту ыһан эрэр тыаска холонор. КНП КУуА
ср. кирг. шырылда ‘трещать, шуршать, журчать’, каракалп. шырылдау ‘пищать, издавать писк’, сырылдау ‘клокотать (в груди, в горле)’

Якутский → Русский

сырылаа=

образн. шипеть, трещать; умайан сырылаа = гореть с шипением; ср. сырдьыгынаа =.


Еще переводы:

прошипеть

прошипеть (Русский → Якутский)

сов. что и без доп. сыыгынаа, сырдьыгынаа, сырылаа.

сырылат=

сырылат= (Якутский → Русский)

побуд. от сырылаа =; алаадьылаан сырылат= печь оладьи.

сырдьыгынаа=

сырдьыгынаа= (Якутский → Русский)

шипеть, трещать (напр. о сале на огне); хобордооххо сыа сырдьыгыныыр на сковороде шипит сало; ср. сырылаа =.

булгурутун

булгурутун (Якутский → Якутский)

көр булгуруй
Арай көҥүллүк тымныылар Сырылыы тыаһыы хаарыйаллар. Мутук тостон булгуруттар, Тымныы хойдон сатарыттар. Дьуон Дьаҥылы

сырылаамахтаа

сырылаамахтаа (Якутский → Якутский)

сырылаа I диэнтэн тиэт
көрүҥ. Уйбаан сарсыарда уһугуннаҕына, оһоххо оргута ууруллубут чаанньык сырылаамахтыыра. Е. Неймохов

хабытайдас

хабытайдас (Якутский → Якутский)

хабытайдан диэн курдук
Эмискэ күөс куотар тыаһа сырылыыр. Кыргыттар «уой-аай» буолан хабытайдаһаллар. П. Аввакумов

сырылат

сырылат (Якутский → Якутский)

  1. сырылаа I диэн курдук. Сырылатан түһэн куйаас да куйаас. С. Данилов
    2
    сырылаа II диэнтэн дьаһ. туһ. Уоллаах кыыс, оһох чанчыгар тураннар, тымтык төбөтүгэр сыа саллан сырылаппытынан бараахтаатылар. А. Софронов
шипеть

шипеть (Русский → Якутский)

несов. 1. сыыгынаа, сырдьыгынаа, сырылаа; масло шипит на сковороде хобордооххо арыы сырдьыгыныыр;2. разг. (говорить шёпотом) кыыкынаа, кыыкынаан саҥар.

очур

очур (Якутский → Якутский)

аат. Кыра томтор, боллох, төхтүр. Бугорок, неровность
Очурдарга охсулла-охсулла, сыыры таҥнары сырылаан түһэн истим. Т. Сметанин

ууллаахтаа

ууллаахтаа (Якутский → Якутский)

уул диэнтэн атаах. Курулуу кут, самыыр! Сүрэхпит Төлөнө умуллуо буоллаҕай, Сырылаа, уот куйаас! Киил эппит Арыылыы ууллаахтаан хааллаҕай! И. Гоголев