Якутские буквы:

Якутский → Русский

сыт-сымар

резкий запах; зловоние, смрад.

Якутский → Якутский

сыт-сымар

аат. Киһи муннугар саба биэрэр, биллэр сытыы сыт (хол., үчүгэй, куһаҕан, ыарахан). Резкий запах (аромат, благоухание), вонь, смрад
Оо, дойдум барахсан оттуунмастыын, сыттыын-сымардыын үчүгэй да буоллаҕа! И. Данилов
Дьиэ ырааһа, сыыһа-бөҕө суоҕа, сыта-сымара үчүгэйэ — киһи көхсө-быара кэҥиэх курдук. Эрилик Эристиин
Таҥаһа-саба иһиттэн көлөһүнүгэр буһан, таһыттан сиигирэн ибили сытыйда, сыт-сымар бөҕө буолла. «ХС»
Сыт-сымар тахсаарай — ас-үөл тахсаарай, аска-үөлгэ тииһиниллээрэй. Авось достанется что-л. съестное, вдруг удастся чем-л. разжиться
Бэйи эрэ, манна тугу гына турдамый. Хата, онно туох эмэ сыт-сымар тахсаарай, хата, барыахха. А. Софронов. Ср ДТС йыд йыпар ‘запахи, ароматы’, йыпар ‘мускус; запах, аромат’


Еще переводы:

вонь

вонь (Русский → Якутский)

ж. разг. сыт-сымар, куһаҕан сыт.

сыт

сыт (Якутский → Английский)

n. odor, smell; сыт-сымар n. strong odor, bad smell

удушливый

удушливый (Русский → Якутский)

прил. 1. (душный) тумнастыгас, тууйуллаҕас, киһи тыынын хаайар; удушливый запах тумнастыгас сыт-сымар; 2. (поражающий дыхательные пути) тумнарар; удушливые газы тумнарар газтар.

чалбараҥнааһын

чалбараҥнааһын (Якутский → Якутский)

чалбараҥнаа диэнтэн хай
аата. Сайдыы-үөрэх, култуура киинигэр буола турар малааһыннар сыттара-сымардара, чалбараҥнааһын чааннара кырыы сирдэри кытта тунуйан, омсолоох уопут кэҥээн-тэнийэн ахан эрэр. «Кыым»

аҕылаамахтаа

аҕылаамахтаа (Якутский → Якутский)

аҕылаа диэнтэн тиэт
көрүҥ. Паровоз айаныгар киирэн, модун ыстаал бүлгүннэринэн табыммахтаан, буруонан, паарынан аҕылаамахтаан, дохсун тыал дапсыырданан, улам түргэтээн, үөрэн-көтөн, үрүһүйэн барда. Амма Аччыгыйа
Чааны, сыты-сымары таһаараары улахан хосторго киэҥ бордууһуналар аһыллан умса аҕылаамахтыы турдулар. В. Яковлев

дьапталас

дьапталас (Якутский → Якутский)

дьапталаа диэнтэн холб. туһ. Дьапталаһа сытар сымара таастардаах кытыл чугаһаата. Н. Якутскай
Сорох сиргэ ол эркиннэр, тумустар аҥаар өттүлэрэ кыҥыһахтыы түһэн, сиргэ тимирэн, аҥаара өрө тахсан дьапталаспыт чараас таастара субу саас сааһынан араҥаланан кэлиэх курдук буолбуттар. Н. Заболоцкай

дьыбардан

дьыбардан (Якутский → Якутский)

туохт. Күүһүр (тымныы туһунан). Крепчать (о морозе)
Тыал турда, Тымныы буолла, Чыгдааннаах тыалланна, Чыҥкынас дьыбарданна. П. Ойуунускай
Киэһэ, сарсыарда дьыбарданар. Күннүк Уурастыырап
Балаҕана, кыһыннары-сайыннары тоҥ туран, киһи сүрэ-кута тохтуо суох, дьыбардаммыт, сыттыын-сымардыын никсийбит. И. Никифоров

баай-мандар

баай-мандар (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс. Аһара сиэдэрэй, ойуулаах-бичиктээх. Богато украшенный, узорчато-нарядный
Баар буолаллар ээ бииртэн биир бэрт киэргэллээх, сиэри таһынан баай-мандар бэйэлээх тэриллэрдээх дьиэлэр. «ХС»
Ким баҕарар кини кинигэлэрин ылан көрөттөөтөр эрэ, киниэхэ Саха сирин баай-мандар айылҕатын тыаһа-ууһа иһиллэргэ, сыта-сымара муннугар биллэргэ дылы буола түһэллэр. «ХС»

бордууһуна

бордууһуна (Якутский → Якутский)

аат. Дьиэ эркинигэр эбэтэр атын тутууга салгын киирэртахсар аһаҕаһа. Отверстие для прохода воздуха в стене жилого дома или в других строениях, продушина
Ол чааны, сыты-сымары таһаараары улахан хосторго киэҥ бордууһуналар аһыллан умса аҕылаамахтыы турдулар. В. Яковлев
Аһаҕас бордууһунанан салгын киирэр. Ю. Чернов (тылб.)

быттан

быттан (Якутский → Якутский)

быттаа диэнтэн бэй
туһ. Сүрэҕэ суох быттана-быттана аһаан аппаҥныыр. Күн ортото үлэтигэр алтахтыыр. «Чолбон»
Хайыы-үйэ өлүү балыктарын сиэн бөҕөхсүйбүт ыттар сорохторо муора диэкиттэн сыт-сымар ылан олоотоһоллор, сорохторо кэлин атахтарыгар олорон эрэ «быттаннаҕа» буолан илин атахтара биир кэм эйэҥэлэһэллэр, бууттарын хабыаланаллар. «ХС»