Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сыһыаннаан

сыһ.
1. Тугу эмэ кытары тэҥнээн көрөн, туохха эмэ холоон. В сравнении с чем-л., относительно чего-л.
Сылгы этэ кэлиитин тыыннаах ыйааһыныгар сыһыаннаан бырыһыаннааһын арыт букатын төттөрүнү көрдөрөөччү. АНП СЭЭ
Ханнык эмэ сүрүҥҥэ сыһыаннаан симметричнэй буолар ханнык баҕарар икки фигура бэйэ-бэйэтигэр тэҥнэр. КАП Г
Икки эбэтэр хас эмэ кэриҥи бэйэ бэйэлэригэр хабаатыннаран, тэҥнээн. В каком-л. соотношении, в соотношении чего-л. к чему-л.
Мөлтөх арассааданы олордон, помидор мөлтөхтүк тахсар, сэбирдэҕин өҥө кубархай буоллаҕына биир: түөркэ сыһыаннаан ынах ноһуомун суурадаһынынан эбии аһатыллыахтаах. КЮС ОАҮүА
2. Кимиэхэ-туохха эмэ сыһыары тутан. Относительно, по-поводу когочего-л.
Биһиги суруйааччыларбыт В.И. Ленин туһунан наар Саха сиригэр, бу дойду дьонун үлэлэригэр, охсуһууларыгар сыһыаннаан суруйаллар. Софр. Данилов
Куруһуокпут үлэтин инники былаана, сыала киэҥ. Аҥаардас оҥоһуктарга сыһыаннаан эттэххэ маннык. АЭ СТМО

сыһыаннаа

туохт. Кимиэхэтуохха эмэ тэҥнээн көр. Сравнивать, сопоставлять, соотносить кого-что-л. с кем-чем-л., проводить аналогию (или параллель) между кем-чем-л.
Сытар ынаҕы, Сылааргыа диэн, туруорбат, Күөх ачаны Көрөн туран тоһуппат, Намыыннары, Наҕыллары Сытыары сурааһынтан атыҥҥа Сыһыанныырга ыарахан. П. Тобуруокап


Еще переводы:

сухарь

сухарь (Русский → Якутский)

кураанньы (икки бэйэ-бэйэлэригэр сыһыаннаан хамсыыр дэтээллэри холбуурга аналлаах, үксүн көнө муннуктаах параллелепипед эбэтэр кириэстии чороҕордоох диискэ курдук быһыылаах дэтээл.)

диэлектрическая проницаемость

диэлектрическая проницаемость (Русский → Якутский)

диэлектрик халбана (диэлектрик биир ураты бэлиэ хаачы-стыбата (характеристиката), вакуумна сыһыаннаан быһаа-рыллар кэриҥэ (величина). Бу кэриҥ үксүгэр бииртэн уонунан тыһыынчаҕа диэри халбашшыр, араас суот-тааһыннарга туһаныллар.)

гидроокиси, гидроксиды

гидроокиси, гидроксиды (Русский → Якутский)

гидроокистар, гидроок-сидтар (аһыылар (окислы) ууну кытта химическэй холбоһуктара. Үгүс металлар Г-тара төрүттэргэ (основания), оттон метала суох (неметаллы) Г. аһыыбаларга (кислота) киирэллэр. Ол эрээри Г. тиэрмин төрүттэргэ эрэ сыһыаннаан туттуллар.)

отношение

отношение (Русский → Якутский)

сущ
сыһыаннаһыы

обхождение

обхождение (Русский → Якутский)

с. сыһыаннаһыы, туттуу; вежливое обхождение эйэҕэс сыһыаннаһыы.

отношение собственности

отношение собственности (Русский → Якутский)

бас билиигэ сыһыаннаһыы

халбаҥнык

халбаҥнык (Якутский → Якутский)

сыһ. Быһаарыныыта суохтук, эрэммэттик, саараҥныырдыы. Изменчиво, непостоянно
Халбаҥнык хардарыта сыһыаннаһыы дыбарыас олоҕор табыгастаах буолан баран, аармыйаҕа буортулаах. Л. Толстой (тылб.)

жизнепонимание

жизнепонимание (Русский → Якутский)

с. олоҕу өйдөөһүн, олоххо сыһыаннаһыы.

фамильярный

фамильярный (Русский → Якутский)

прил. мара, наһаа боростуой (хол. сыһыаннаһыы).

сыһыаннаһыы

сыһыаннаһыы (Якутский → Русский)

и. д. от сыһыаннас= 1) отношение; үлэҕэ сыһыаннаһыы отношение к работе; 2) отношения; государстволар икки ардыларынааҕы сыһыаннаһыы межгосударственные отношения.