Якутские буквы:

Якутский → Русский

сөбүлэт=

возвр. от сөбүлээ = нравиться, располагать чём-л.; кини үлэһитинэн сөбүлэттэ он понравился своим трудолюбием.


Еще переводы:

сөбүлэттэр=

сөбүлэттэр= (Якутский → Русский)

побуд. от сөбүлэт =.

сөбүлэтии

сөбүлэтии (Якутский → Русский)

и. д. от сөбүлэт =.

нравиться

нравиться (Русский → Якутский)

несов. кому сөбүлэт, умсугут.

приглянуться

приглянуться (Русский → Якутский)

сов. разг. сөбүлэт, хараҕар сөп түбэс.

импонировать

импонировать (Русский → Якутский)

несов. кому-чему и без доп. кэрэхсэт, сөбүлэт.

полюбиться

полюбиться (Русский → Якутский)

сов. кому, разг. таптат, сөбүлэт; он мне полюбился с первого раза кини миэхэ хара маҥнайгыттан сөбүлэппитэ.

понравиться

понравиться (Русский → Якутский)

сов. кому-чему сөбүлэт, умсугут; он мне понравился миэхэ кини сөбүлэттэ, мин кинини сөбүлээтим.

покорить

покорить (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. (завоевать, подчинить) сэриилээн ыл, бас бэриннэр; покорить страну дойдуну сэриилээн ыл; 2. перен. (овладеть) баһылаа; покорить силы природы айылҕа күүстэрин баһылаа; 3. перен. (пленить) сөбүлэт, биһирэт; # покорить сердце сүрэҕин тут, таптат.

прийтись

прийтись (Русский → Якутский)

сов. 1. (совпасть с чем-л.) түбэс; десятое число пришлось на вторник онус чыыһыла оптуорунньукка түбэспит; 2. (подойти по размеру, качеству) сөп буол, сөп түбэс; обувь пришлась мне впору атах таҥаһа миэхэ оруобуна сөп түбэстэ; 3. безл. (стать необходимым) тиий, түбэс; мне пришлось взять его с собой мин кинини бэйэбин кытта ыларбар -тиийбитим; 4. безл. (достаться) тигис; # что придётся туох түбэһэринэн; прийтись по вкусу сөбүлэт, санаатын хоту буол; прийтись кстати олус наадалаах буол, тупалаа.