Якутские буквы:

Якутский → Русский

табаһыт

оленевод.

Якутский → Якутский

табаһыт

  1. аат. Табаны иитээччи, көрөөччү. Оленевод
    Тоҕус былас суһуохтаах Туллукчаан диэн эбээн кыыһын Былыр күүскэ таптаабыт Быһый саха табаһыт. И. Гоголев
    Мин төрөппүттэрим — төрүт-уус табаһыттар. А. Кондратьев
    Манна тыаҕа олохтоох эр санаалаах булчуттар, табаһыттар уонна сүөһүнү иитээччилэр ахсааннара улам элбээн, тэнийэн барбыта. И. Данилов
  2. даҕ. суолт., фольк. Сүүрүк, быһый, ыстаҥалас. Резвый, скачущий, прыгающий
    [Кулун Куллустуур] Хоһоонноох хоспохтоох, Үгэлээх үгэхтээх, Ырыаһыт ыскаамыйалаах, Таабырынньыт лааппылаах, кылыыһыт кытыйалаах, Табаһыт чааскылаах. ТТИГ КХКК
    Табаһыт күнэ — табаһыттар бырааһынньыктара. День оленевода (праздник оленеводов)
    Күүтүүлээх-көһүтүүлээх, үрдүк үөрүүлээх бырааһынньык — «Табаһыт күнэ» саҕаланаары турар. «ХС»

Еще переводы:

оленевод

оленевод (Русский → Якутский)

м. табаһыт, таба иитээччи.

ханыылаталаа

ханыылаталаа (Якутский → Якутский)

ханыылаа диэнтэн төхт
көрүҥ. Муҥкук-тэҥкик табаһыт уолаттары кыргыттарга ханыылаталаан эмдэй-сэмдэй үктэтэрэ. Айысхаана

чүөмчүлэн

чүөмчүлэн (Якутский → Якутский)

чүөмчүлээ диэнтэн атын
туһ. Туундараҕа, табаһыттарга уоту ыллаххына эрэ тыыннааххын. Онон уот доҕор тэҥэ чүөмчүлэнэр. «ХС»

үөрүмсэх

үөрүмсэх (Якутский → Якутский)

даҕ. Үөргэ сыстаҕас, үөргэ сылдьа үөрүйэх. Привычный к стадной жизни, живущий стадом
Бочугурас мас көтөрдөрүттэн барыларыттан ордук үөрүмсэх. И. Никифоров
Бастыҥ табаһыттар көрөр үөр табалара сымнаҕас майгылаах, үөрүмсэх, табаһыт тылын истимтиэ буолааччы. «Кыым»

быыракалаа

быыракалаа (Якутский → Якутский)

быырай диэнтэн төхт
көрүҥ. [Бухатыыр] табаһыт чааскылаах, көтүөлүүр көһүйэлээх, чохчоохойдуур оронноох, — быыракалаан кэлэр быһахтаах эбит. Суорун Омоллоон

олохсутуу

олохсутуу (Якутский → Якутский)

олохсут диэнтэн хай
аата. Икки пятилетка устатыгар табаһыттары, булчуттары бөһүөлэктэргэ олохсутууга биэс уон алта мөлүйүөнтэн тахса солкуобай ороскуоттанна. И. Аргунов

бүллүгүрэй

бүллүгүрэй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Эмискэ күүскэ, түргэнник хамсыы, тэбиэлии түс (хол., сүрэҕи этэргэ). Внезапно забиться сильно и учащенно (о сердце)
Табаһыттар сүрэхтэрэ эмискэ битигирии, бүллүгүрэйэ түстэ. А. Кривошапкин (тылб.)

тосхойуу

тосхойуу (Якутский → Якутский)

тосхой диэнтэн хай
аата. [Табаһыттар, булчуттар] дьылҕалара айылҕа, күн-дьыл тосхойуутуттан тутулуктааҕа. И. Аргунов
Аны булду тосхойуу буолла. П. Ламутскай (тылб.)

богдоччу

богдоччу (Якутский → Якутский)

сыһ. Нүксүччү соҕус; ыгдаччы. Сутуловато, сжавшись, съежившись
Бүрүүкэтин сиэптэригэр илиилэрин уктан баран, богдоччу туттан олорор. С. Руфов
Оҕуска мордьооттоон, андаатар сиһин богдоччу туттан олороро. Далан
Табаһыттар халыҥ таҥастарын богдоччу кэтэллэр. ИИА КК

өрөмүөннээһин

өрөмүөннээһин (Якутский → Якутский)

аат. Өрөмүөнү ыытыы, оҥоруу. Ремонт, ремонтирование, починка
Манна табаһыттарга тиэхиньиичэскэй өттүнэн көмөнү – «Бураны», «Дружба», эрбиини онтон да атын уустук аппаратууралары өрөмүөннээһини оҥороллор. «Кыым»
Саппаас чаастар уонна узеллар тиийбэт буолуулара тыа хаһаайыстыбатын массыыналарын өрөмүөннээһини мэһэйдиир. ЭБТ