Якутские буквы:

Якутский → Якутский

табырҕат

  1. табырҕаа диэнтэн дьаһ. туһ. Наара суох эмиэ сонун үөттүрэҕинэн кырбаан табырҕаппыта. Н. Якутскай
    Дьөгүөссэ бэйэтин хоһун аанын аны аһыллыбаттыы, хам тоһоҕолоон табырҕатта. Дьүөгэ Ааныстыырап
    Халыҥ хаары табалар хаһан табырҕаталлар. М. Тимофеев-Терёшкин
  2. кэпс. Хап-сабар түргэнник туттан, кыра үлэни бүтэрэн кэбис. Быстро, ловко закончить небольшую работу
    Дьиэ оннун саҕа хаалбыт ыарҕаны начаас табырҕатан кэбистилэр. М. Доҕордуурап
    Микииппэр, аҕам оҕонньор, …… ситинэн үс көхөлөөх биэсэлкэтэ сибилигин табырҕатан кэбис эрэ. В. Яковлев
    Билигин тахсан сохсо охсон табырҕатан кэбиспэппит дуо? П. Ламутскай (тылб.)

Якутский → Русский

табырҕат=

побуд. от табырҕаа=.


Еще переводы:

табырҕатыс

табырҕатыс (Якутский → Якутский)

табырҕат диэнтэн холб. туһ. Охсуһан табырҕатыһан турдулар

хачаалка

хачаалка (Якутский → Якутский)

аат. Атаҕын оннугар токур, өҕүллүбүт мастаах буолан хачайданар кириэһилэ, орон. Кресло, кровать на качающейся основе в виде изогнутых полозьев, качалка
[Маайа] кыракый орону — оҕо хачаалкатын — биир кэмник биэрэҥнэтэн табырҕатар. Н. Габышев
Саад муннугар хас да хачаалка, бамбук остуол, икки тэлиэскэ бааллара. Н. Островскай (тылб.)

чохороон

чохороон (Якутский → Якутский)

аат. Дьоҕус кыра сүгэ. Маленький топорик
Оҕонньор, эмдэй-сэмдэй кыра мастары чохороонунан быһыта охсуталаан аҕалан, булт киирбит хороонун тула батары анньыталаан барда. Л. Попов
Федя чохороон сүгэтин сулбу таһыйан ылаат, күөлү өҥөйө үүммүт аарыма хатыҥҥа чуо сохсолдьуйан тиийбитэ. И. Федосеев
Баһылай чэй оргуйуор диэри чохороон сүгэтинэн хаппыт, сонос үөтү мастаан табырҕатар. С. Маисов
ср. др.-тюрк. тоху ‘ударять, бить, стучать’, эвенк. чокор-ми ‘резать, ампутировать’

табырҕаччы

табырҕаччы (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Табыргыыр тыаһы таһааран, табырҕатан. Издавая чёткие, раздельные, не очень громкие звуки (напр., шлёпающие или стучащие)
Тап-тап-тап, Табырҕаччы таптайыҥ Сыр-сыр-сыр Сырдырҕаччы сытыылааҥ. А. Софронов
Оҕолор туорута ойуолаан арыллан биэрдилэр да, ытыстарын табырҕаччы охсон дэгэрэҥнэппитинэн бардылар. Амма Аччыгыйа
[Уулаах] …… хараҕын уута табырҕаччы таммалыы-таммалыы айаҕалыы сатаан кырыарбыт сиэли тараабыта буола турда. Эрилик Эристиин
Ардах бөдөҥ таммахтара табырҕаччы түһэн бардылар. «Кыым»
2. кэпс. Олус сымсатык, хапсаҕайдык (тугу эмэ оҥор). Очень ловко, умело (делать что-л.)
Кини Күнэгэ ытыалаабыт үс оноҕоһун табырҕаччы хабыталаан ылаттаабыта. Далан

тоһоҕолоо

тоһоҕолоо (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Тугу эмэ тоһоҕонон туттаран хам саай. Прибивать что-л. гвоздём
Бу улахан былааҕы ити таҥара иннинэн, сэксээлэ үрдүнэн хамсаабат гына туруоран, тоһоҕолоон кэбиһиэххэ. П. Ойуунускай
«Хайа, дьоно төһө кэлэн бырастыыластылар?» — диэн Уулаах хоруоп айаҕын тоһоҕолуу туран ыйытта. Эрилик Эристиин
Дьөгүөрсэ бэйэтин хоһун аанын аны аһыллыбаттыы, хам тоһоҕолоон табырҕатта. Дьүөгэ Ааныстыырап
Тоһоҕо саай (күрүө туһунан). Забивать кол (об изгороди)
Бу турар тоһоҕолоон туппут киэҥ далым. Л. Попов
2. көсп. Анаан-минээн болҕой, бэлиэтээ. Заострять внимание на чём-л., выделять что-л. Дьэ, бу эмээхсин Тоһоҕолоон сураабыт кыыс туһун Тохтообокко тобугураччы кэпсиир, Толору билэр эбит. Өксөкүлээх Өлөксөй
Ордук тоһоҕолоон туран Охоноостоох Эрдэлиири ыҥырабын. Амма Аччыгыйа
[Эмээхситтэр] ордук тоһоҕолоон, ытамньыйа-ытамньыйа, бэйэлэрин өлбүт оҕолорун тустарынан ыйыттылар. Эрилик Эристиин
Хам тоһоҕолоо — кими эмэ оннуттан ханна да халбарыйбат, хамсаабат гын (хол., олоппостон, оронтон). соотв. пригвоздить к месту кого-л.
Субу аҕай аһары мөлтүү-ахсыы туттубутун дьэбирдик мэлдьэспит харах кинини батары көрөн, олоппоһугар хам тоһоҕолоон кэбистэ. П. Аввакумов
Миигин тимир кырабааппар Сордоох ыарыы хам тоһоҕолоон Сытыарбыта. П. Тулааһынап