Якутские буквы:

Якутский → Якутский

таһымнаа

туохт.
1. Туох эмэ иһин толорон үөһээ бүүрүгүн үрдүнэн оҕус, таһынан бар (хол., ууну этэргэ). Переполняться, переливаться через край (напр., о воде)
Ойбон уута таһымнаан халыс гынна, оҕонньор ойон турда. Амма Аччыгыйа
Таммахтар холбостохторуна киэҥ өрүс уутун батарбакка таһымныыр. Эрилик Эристиин
Силбик буолан уонна онно эбии өрүс уута таһымнаан, кумахтары сабан, аҕыйах хонуктан бэттэх балык булда тохтоото. Н. Габышев
2. көсп. Киһи сөптөөх дии саныырыттан ордук элбэх, ордук таһыччы буол. Превосходить всякую меру, быть чрезмерным
Баһырхай тутуу барҕарыаҕа, Балысхан быйаҥ таһымныаҕа. С. Зверев
Улуу Сайылык улахан көхсө күөл эбитэ үһү, ол күөлгэ анды саарара, кус-хаас бөҕө мустара, балык бөҕө таһымныыра диэн буолар. Багдарыын Сүлбэ
Кыһыйабын — Кырдьык кырыымчыгыттан, «Кыргыс» салҕанарыттан, Сырайа-хараҕа суох Сымыйа таһымныырыттан. «Чолбон»
3. көсп., кэпс. Төһө эрэ таһымнаах буолар гын, ханнык эрэ таһымҥа таһаар. Вывести что-л. на какой-л. уровень
Дакылаатчыт …… партийнай салалта истиилин, дьоҕурун үрдүк таһымныырга, олох сайдыытын билиҥҥи үрдүк көрдөбүллэригэр дьүөрэлээхтик эппиэттиир буолалларын ситиһэри модьуйда. В. Протодьяконов

Якутский → Русский

таһымнаа=

переполняться; переливаться через край; өрүс уута хаатын таһымнаабыт река вышла из берегов; чабычаҕа таһым- наабыт погов. его турсук переполнен через край (говорится о зазнайке).


Еще переводы:

таһымнат=

таһымнат= (Якутский → Русский)

побуд. от таһымнаа= переполнять; өрүс уутун таһымнаппыт река вышла из берегов.

таһымнас

таһымнас (Якутский → Якутский)

таһымнаа диэнтэн холб. туһ. Саталлаах, кыайыгас Шахтёр буолаҥҥын, …… Таас оттугу Таһымнаспытыҥ, Хара көмүһү Халытыспытыҥ, Күрэҥ чоҕу Күөрэтиспитиҥ. Р. Баҕатаайыскай

чаласпаайдан

чаласпаайдан (Якутский → Якутский)

чалапаайдан диэн курдук
Чаҕылыыһап аата эрэ үчүгэй: Чап курдук институту да бөрөөтөр, Чаласпаайданан-чаласпаайданан баран, Чабычаҕыттан таһымнаабыта. Р. Баҕатаайыскай

дьалкыһыччы

дьалкыһыччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Таһынан баран тохтордуу, таһымныыр гына (убаҕас туһунан). Так, чтобы расплескивалось, выливалось (о жидкости в сосуде)
Уһуктаах биилкэни Остуолга тыастаахтык уурда, Чааскылаах чэйи Дьалкыһыччы аста. С. Васильев

таһымнааһын

таһымнааһын (Якутский → Якутский)

таһымнаа диэнтэн хай
аата. Өрүс аллараа сүүрүгэр муора таһымнааһынын (үллүүтүн) кэмигэр түөрт миэтэрэҕэ тиийэ үрдүктээх …… долгуннар дохсуннук ньирилээн, өрүһү өрө сүүрэн тахсаллар. КВА МГ

прилив

прилив (Русский → Якутский)

м. 1. (в океане, в море) таһымнаа-һын, үллүү (муораҕа); 2. (приток крови) мунньуллуу, мунньустуу; прилив крови к голове төбөҕө хаан мунньуллуута; 3. перен. (подъём, нарастание) эбиллии, күүһүрүү; прилив сил күүс эбиллиитэ; # в приливе гнева ыга кыыһыран, кыыһырбыт уоругар.

халыс гын

халыс гын (Якутский → Якутский)

халый диэнтэн көстө түһүү. Ойбон уута таһымнаан халыс гынна. Амма Аччыгыйа
Тылбыыны төлө тардыбыттарыгар өлгөм балык күөх кырыска биирдэ халыс гыммыта көрүөххэ үчүгэйэ бэрдэ. Е. Неймохов
Дьон халҕаһата биэтэк диэки халыс гынна. ВН СС

край

край (Русский → Якутский)

м. 1. (предельная линия, конец) кытыы, кырыы, уһук; край одежды таҥас кытыыта, таҥас тэллэҕэ; край стола остуол кытыыта; передний край обороны воен. оборона инники уһуга; на самом краю саамай кытыыга; . налить стакан до краёв ыстакааҥҥа ыы-бычча-ры кут; литься через край 1) таһынан бар, таһымнаа; 2) перен. таһымнаа, муҥутаа, өрөгөйдөө; 2. (страна, местность) кыраай дойду; родной край төрөөбүт кыраай; 3. (административная единица) кыраай; Дальневосточный край Дальневосточнай кыраай; # сидеть с краю кытыыга олор; из края в край сири--дойдуну тилийэ;конца-краю нет уһуга-улаҕа-та биллибэт; на краю гибели өлөр уһукка; на краю света сир улаҕатыгар; хватить через край разг. наһаалаа, алыстаа.

бууралаа

бууралаа (Якутский → Якутский)

туохт. Улаханнык кыыһыр. Сильно сердиться, гневаться
Муус будулҕан байҕал Муннугуттан бууралаата, Кытыытыттан кыыһырда …… Хаан балаһа бааллар Таас хайа чампарыгар Таһымнаан таҕыстылар. П. Ядрихинскай
Үрүҥ Уолан кыыһыран муннун хаана бууралаата, уохтаах санаата ойоҕос өттүттэн ойон тиийэн кэллэ. ПЭК ОНЛЯ I
Муннун хаана бууралаабыт түөлбэ. — атаҕа сири билбэт буола кыыһырда, ииримтийэ кыыһырда. Приходить в бешенство, быть вне себя от ярости.

дэбилис гын

дэбилис гын (Якутский → Якутский)

туохт. Эмискэччи туола түс, таһымнаа. Внезапно переполниться; перенасытиться
Ол үрэх саас аайы эмискэччи дэбилис гынар, дьулурҕаннаах сүүрүгүнэн дьэргэһийэ сүүрэр уонна «кэлбитин» курдук дөбөҥнүк «баран», мэлис гынан хаалар. Амма Аччыгыйа
Биир өттүнэн, ынах төрөөтө да, үүт дэбилис гына түһэр, сыл саҕаланыаҕыттан эбэһээтэлистибэ туолар кыаҕа үөскүүр. Н. Якутскай
Мөлүйүөн таһынан эмискэ дэбилис гына улааппыт өрөспүүбүлүкэ нэһилиэнньэтин ахсаана ас-үөл эмиэ тосту элбиирин модьуйара. Далан