Якутские буквы:

Якутский → Якутский

тиэрилин

I
тиэр I диэнтэн атын
туһ. Моҕой хаҕын устарыгар тириитэ кэлимник тиэриллэн түһэр. ББЕ З
II
тиэр II диэнтэн атын
туһ. Дьаамнаах киһи саҥа тиэриллибит бурдук сирин хат-хат эргиччи көрүтэлээтэ. Эрилик Эристиин
Холкуос аайы, нэһилиэк аайы Кырдал кырылаччы тиэрилиннэ. С. Васильев


Еще переводы:

завернуться

завернуться (Русский → Якутский)

сов. 1. (закутаться) суулан; 2. (загнуться) тиэрилин.

отогнуться

отогнуться (Русский → Якутский)

сов. 1. (распрямиться) көн; 2. (изогнуться в сторону и т. п.) бүк бар, тиэрилин.

отвернуться

отвернуться (Русский → Якутский)

сов. 1. (отвинтиться) өһүллэн хаал; гайка отвернулась гайка өһүллэн хаалбыт; 2. (открыться) аһылын, эрилин; кран отвернулся кыраан аһыллан хаалбыт; 3. (отогнуться) тиэрилин; край одеяла отвернулся суорҕан кытыыта тиэриллибит; 4. (в сторону) киэр хайыс; отвернуться от собеседника кэпсэтэр киһигиттэн киэр хайыс.

подвернуться

подвернуться (Русский → Якутский)

сов. 1. (загнуться) тиэрилин; одеяло подвернулось суорҕан тиэрилиннэ; 2. (неловко подогнуться) мукуй, бүк бар; бүлгүрүй (о ноге); нога подвернулась атаҕым бүлгүрүйдэ; 3. разг. (случайно найтись, попасться) түбэс; мне подвернулась интересная книга миэхэ интэриэһинэй кинигэ түбэстэ.

вывернуться

вывернуться (Русский → Якутский)

сов. 1. разг. (вывинтиться) эриллэн таҕыс; 2. разг. (вывихнуться) бүлгүрүй; 3. разг. (наизнанку) тиэрилин., эргитилин; 4- перен. разг. (из затруднительного положения) мүлчү көт, мүлчүрүй.

таҥхалыс

таҥхалыс (Якутский → Якутский)

таҥхалый диэнтэн холб. туһ. Чанхаев тиэриллибит көһөҥө кырыстаах, өрө адаарыспыт силистээх тииттэр умса таҥхалыспыт хара сыырдарыгар кэлэн, күлэ-күлэ миэхэ илиитин уунна. Н. Габышев

көбдөркөйдүк

көбдөркөйдүк (Якутский → Якутский)

сыһ. Чиҥэ суохтук, сахсархай курдук. Рыхло, неплотно
Тиэриллибит кырыс араҥалар төһө да улаханнарын уонна ыараханнарын иһин көбдөркөйдүк сыталлар. СОТ
Төһө мөлтөхтүк, көбдөркөйдүк сиилэс симиллэр да, соччонон температура улаатар үгэстээх. ПВА ССССБ

тииптээ

тииптээ (Якутский → Якутский)

туохт. Тиип ыарыынан ыарый. Заболевать тифом
Таня тииптээн баран үтүөрээт, биир сыллааҕыта кинилэр аармыйаларыгар кэлбитин санаата. «ХС»
Чунуобунньук муҥнаах тииптээбит. А. Чехов (тылб.)
Мин буоллаҕына, киһи курдук, тииптээн тиэриллэн сыппытым. К. Симонов (тылб.)

тэллэгэр

тэллэгэр (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Туора диэки кэтирээн барбыт, тиэриллэн тахсыбыт бүүрүктээх (хол., сэлээппэ туһунан). Расширяющийся кверху (напр., о шляпе)
[Ньургуһуннар] күөх түүлээх сотолоро дуоҕаһан, араҕас, үрүҥ тэллэгэр сибэккилэрин күн диэки ууммутунан, тыалга хамсыы турдулар. П. Филиппов
Тэллэгэр [кэбиһиилээх] от аллараа өттө ордук буортуйар. ПАЕ УуАХО
«Биһиги кыратык сыҕарыйсан биэриэҕиҥ», — диэтэ тэллэгэр сэлээппэлээх оҕонньор. СЮ РХ
Аллара диэки тиэриллэн түспүт (аллараа уос туһунан). Отвислый (о нижней губе)
[Дьахтар] тэллэгэр уоһа хомойбут оҕолуу ньимийэн хаалла, оннук олордо. А. Софронов
Холуочуйбут …… тэллэгэр уостара ыпсыбакка ыртаспыттар. Э. Соколов
«Мин сонургуурум эйиэниттэн атын», — диэтэ биир тэллэгэр уостаах ньүксүйбүт оҕонньор. Л. Толстой (тылб.)
2. аат суолт. Туох эмэ тэллэйэн тахсыбыта (хол., тэллэй, тоһоҕо сэлээппэтэ). Верхняя расширенная и обычно плоская часть чего-л., шляпка (напр., гвоздя, гриба)
Коля, быаттан тардыһан, үрдүк эркини дабайан иһэн, дьиэ кырыыһатын тэллэгэриттэн иҥнэн хаалла. Эрилик Эристиин
Катушка …… кырыы тэллэгэрин быһыллар — илин уга бэлэм буолар. Дьиэ х. Корытов кэргэнэ, тэллэгэрэ тиэриллибит оҕо сэлээппэтин кэппит. ПП Дь

күпсүөн

күпсүөн (Якутский → Якутский)

аат. Тохтообокко күүскэ үрэр тымныы тыал. Непрерывный сильный холодный ветер
Бургунас ынах Муоһа булгуруйар Бусхаата турда, Кулуннаах биэ Көхсө дьөлөрүйэр Күпсүөнэ күүһүрдэ, Кус баһа быһынна, Кута айаҕа тиэрилиннэ. П. Ядрихинскай
[Атырдьах ыйыгар] күөл күһүҥҥү кэм күүстээх күпсүөнүттэн, силбиэтэнэр тыалыттан ордук тэбиэһирэн, чочураан тымныылыын тустар дииллэр. «ХС»