Якутские буквы:

Русский → Якутский

топот

сущ
(мн. ч. нет)
атах, туйах тибигирэс тыаһа

топот

м. атах тыаһа; конский топот ат атаҕын тыаһа.


Еще переводы:

битигирэс

битигирэс (Якутский → Русский)

глухой и дробный (о звуке); дьон сүүрэр тыаһа битигирэс слышен глухой топот бегущих людей.

тибигирэс=

тибигирэс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от тибигирээ =; атахтар тыастара тибигирэстилэр слышен быстрый топот (множества) ног.

лиһиргэйдээ=

лиһиргэйдээ= (Якутский → Русский)

звукоподр. ходить, бегать с глухим тяжёлым топотом.

тэбигирээ=

тэбигирээ= (Якутский → Русский)

бегать с лёгким быстрым топотом (обычно о детях).

дробный

дробный (Русский → Якутский)

прил. 1. (расчленённый) бытархай; 2. (о звуках, о шагах) кыра, чааста, бытыгырас; дробный шаг бытыгырас хаамыы; дробный топот чааста битийии, чааста атах тыаһа; 3. мат. дробтаах; дробные числа дробтаах чыыһылалар; # дробные числительные грам. бытархай ахсаан аат.

тыас

тыас (Якутский → Русский)

шум; звук; тыа тыаһа шум леса; тыал тыаһа шум ветра; муора долгунун тыаһа шум морского прибоя; мутук тостор тыаһа треск сучьев; саа тыаһа звук выстрела; чуораан тыаһа звон колокольчика; ат туйаҕын тыаһа топот лошадиных копыт; этиҥ тыаһа раскаты грома, громовые раскаты; артиллерия тыаһа гул артиллерии; мотуор тыаһа рокот мотора # тыаһы үтүктэр тыллар грам. звукоподражательные слова.

либий=

либий= (Якутский → Русский)

издавать глухой стук; глухо стучать; таҥаһы тэбээн либий= выбивать одежду; суүрэн либий= бежать с глухим топотом.

хабыр-хабыр

хабыр-хабыр (Якутский → Русский)

нареч. топая, с топотом; хабыр-хабыр сиэллэр конь бежал рысцой, звонко цокая копытами.

либигирэй=

либигирэй= (Якутский → Русский)

учащ.-длит. быстро топать, затопать ногами; кыыһыран либигирэидэ в гневе он затопал ногами; сүүрэн либигирэй= мчаться с тяжёлым топотом.

лиһигирээ=

лиһигирээ= (Якутский → Русский)

звукоподр. издавать глухой стук; маҥнайгы хоско лиһигирээн киирдилэр они вошли в первую комнату (что было слышно по глухому топоту их ног).