Якутские буквы:

Русский → Якутский

тропа, тропинка

сущ
ыллык

тропинка

ж. ыллык, орох.

тропа

ж. ыллык, орох; горная тропа хайа ыллыга.


Еще переводы:

ыллык

ыллык (Якутский → Русский)

1) тропа, тропинка, тропка; тыа ыллыга лесная тропинка; 2) полоз, полозья; подполоз, подполозник; сыарҕа ыллыга полозья санёй; 3) перен. путь, дорога; коммунизм ыллыгынан по пути коммунизма.

чуос

чуос (Якутский → Русский)

диал. охотничья тропа.

чуос

чуос (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Булчут сылдьар суола, ыллык. Охотничья тропа
Тоҥ биис чуоһун батыһан, хаан-өс иэстэһэ кэллим. В. Титов
Чуос. Суол, ыллык диэн өйдөбүллээх. Багдарыын Сүлбэ
ср. монг. цувц ‘тропинка, тропка’

тропка

тропка (Русский → Якутский)

ж. разг. см. тропинка.

суолах

суолах (Якутский → Якутский)

аат. Туохха эмэ туох эмэ кырыытынан, уһугунан тимирчи түһэн олороругар эбэтэр сүүрэригэр суол оҥорон устунан хаһыы; оннук оҥоһуулаах мас эбэтэр туох эмэ. Жёлоб
Араамалар тас үс эркиннэрин ис өттүлэрэ түннүк тааһын олордорго суолахтардаах буолуохтаахтар. САССР КОА
Хотон иһигэр сүөһү убаҕаһа мустар кыра кээмэйдээх суолахтары муоста аннынан барар гына бетоннаан оҥоробут. «Кыым»
Халҕан олорор суолаҕа кэтит уонна дириҥ буолар. АЭ ӨӨКХ
ср. ДТС йолах ‘тропа, тропинка’, тат. улак ‘жёлоб, желобок; лоток; колода; кормушка (для скота)’, башк. һуылык ‘жёлоб’

стёжка

стёжка (Русский → Якутский)

II ж. обл. (тропинка) ыллык.

лаз

лаз (Русский → Якутский)

м. 1. (лазейка) хайаҕас; 2. (звериная тропа) кыыл ороҕо.

орох

орох (Якутский → Русский)

1) тропа (протоптанная зверем); куобах ороҕо заячья тропа; орох тэп = протоптать тропу; 2) тёмная полоса (на спине лошади) # сис ороҕо ложбинка (вдоль спинного хребта человека).

ыыр

ыыр (Якутский → Русский)

1) тропа; куобах ыыра заячья тропа; 2) место обитания; ыырыттан ырааппыт он ушёл далеко от своих родных мест; ср. ордуу 2.

орох

орох (Якутский → Якутский)

аат.
1. Ойуурга, тыаҕа сүөһү, кыыл тэпсибит суола. Тропа, протоптанная животными, звериная тропа
[Николай Максимович:] Виктор, оҕолоргун илдьэ манан үрэххэ быһа түс. Онно орох баар буолуо. С. Ефремов
Саһыл ороҕо туспалаах буолар. Куобах ороҕун курдук киэҥ-куоҥ, тигинэс чагда суол буолбатах. И. Данилов
2. Кыра кыыллар (кутуйах о. д. а.) хаспыт хороонноро. Нора
Муҥур тиит аннынан Орох үүтэ Оҥойон көстүбүтүнэн Таҥнары …… киирдэ. П. Ойуунускай
Бэрт өр сонордоон дьэ муҥурдаата – кутуйах ороҕор киирбитин көрөн, чааркааннарын иитэлээтэ. Болот Боотур
Орох тэп — ханна эмэ олус элбэхтик сылдьар буол, сыбыытаа. Зачастить к кому-л. в гости
Кини бу суолунан оҕо эрдэҕиттэн орох тэппитэ. С. Никифоров
Кини уокка оттор мас сүгэһэрдээх ойуур уонна симиэбийэ икки ардыгар үгүстүк орох тэбэр. «ХС». Ороҕун устун сүүрпүт — бэйэтин өйүгэр-санаатыгар тарпыт, кутуругар сөрөөбүт. Склонять, побуждать к дурному кого-л.
Бүөккэни, быһыыта, аар-маар аҕатын курдук, ороҕун устун сүүрдүө суоҕун билбит. А. Сыромятникова
Сис (көҕүс) ороҕо — сылгы сиһин тоноҕоһун үрдүнэн хара сурааһын түү эбэтэр киһи сиһин тоноҕоһун батыһа барар куоһах. Тёмная полоса на спине лошади; ложбинка (вдоль спинного хребта человека). Орохтоох систээх сур ат
Хойутаанап сүрэҕэ бэттэх, куолайын диэки, өрө үтэн тахсарга дылы гынна
Көхсүн ороҕунан инчэҕэй билиннэ. Софр. Данилов
ср. др.-тюрк. орух, тув. орук ‘дорога, путь; тропа’, хак. орах ‘тропинка, протоптанная дикими животными’