Якутские буквы:

Якутский → Русский

тумалаах

1) имеющий приправу; с... приправой; приправленный; сүөгэй тумалаах суорат сорат, приправленный сливками; 2) имеющий гарнир; с... гарниром.

Якутский → Якутский

тумалаах

даҕ.
1. Туох эмэ тума эбииликтээх, туманан тупсарыылаах. Приправленный чем-л. для вкуса
Үксэ ама асчыт астаабат, Моҕуоннар кэрэхсээбэт да, соччо сөбүлээбэт да кытай уустук тумалаах астара этилэр. Н. Лугинов
Өлөөнө сүөгэй тумалаах суораты кытта куобах быһыйын, агдакатын Сүөдэр иннигэр ууран биэрдэ. «Чолбон»
Миин кэнниттэн тумалаах хабдьылары амсайдыбыт. А. Чехов (тылб.)
2. көсп. Туох эмэ хос иэйиилээх. Имеющий, вызывающий какие-л. эмоции, сдобренный, сопровождаемый чем-л.. Элэк-хаадьы тумалаах кэпсээн
Ааспыт олоҕуҥ күннэрин, төһө да ардыгар аһыы, хабархай тумалаахтарын иһин, уйадыйа ахтаҕын. Софр. Данилов
Хотугу дойдум сааскы сарсыардатын Көй салгына үөрүү тумалаах! М. Ефимов

туустаах-тумалаах

даҕ. Туус-тума эбиилээх, тупсарыылаах. С приправой, приправленный чем-л. (напр., о кушанье). Туустаах-тумалаах миин


Еще переводы:

подливка

подливка (Русский → Якутский)

ж. тума; мясо с подливкой тумалаах эт.

приправа

приправа (Русский → Якутский)

ж. тума; мясо с острой приправой сытыы тумалаах эт.

винегрет

винегрет (Русский → Якутский)

м. винегрет (хас да суол оҕоруот аһа кырбамытыттан оҥоһуллубут тумалаах тымныы ас).

заливной

заливной (Русский → Якутский)

прил. 1. (затопляемый) уу ылар, уолба; заливной луг уу ылар ходуһата; 2. кул. тумалаах; заливная рыба туиалаах балык.

солёный

солёный (Русский → Якутский)

прил. 1. (содержащий соль) туустаах; солёная вода туустаах уу; солёные озёра туустаах күөллэр; 2. (приправленный солью) туустаах, туустаммыт; солёный суп туустаах мин; 3. (приготовленный впрок с солью) тууһаммыт; солёные огурцы тууһаммыт огурсу; 4. перен. разг. (остроумный, но грубоватый) туустаах-тумалаах, суустаах; солёное слово туустаах-тумалаах тыл.

оттоох

оттоох (Якутский → Якутский)

даҕ. Үүнүүлээх, үчүгэйдик үүммүт оттоох (ходуһа туһунан этэргэ). Травянистый, обильно поросший травой
Мандардаах мастаах, Оһуордаах оттоох, Сибэкки симэхтээх Сир ийэ Хатын. Өксөкүлээх Өлөксөй
Дьиэ-буо! Толуу оттоох ходуһам, Тоҕо хаама сылдьаммын, Кэлим оккун тэлгэтиэм, Кэтит иэҥҥин сэлэлиэм. И. Чаҕылҕан
Оттоох үөрэ — от тумалаах үөрэ. Похлёбка со съедобной травой (полынью-чернобыльником)
Көҕөлөҥ үөрэҕэ көҕүйбүт, Оттоох үөрэҕэ умсугуйбут, Бэстээх үөрэҕэ мэҥийбит, Бутугаһы бурулаппыт. Өксөкүлээх Өлөксөй

салаат

салаат (Якутский → Якутский)

аат.
1. Сэбирдэҕэ аһылыкка сиикэйдии туттуллар оҕуруот үүнээйитэ. Салат (съедобное в сыром виде растение). Даачаҕа салаат буолар үүнээйилэр ыһыллыбыттар
2. Оҕуруот аһын кырбаан, үксүгэр сымыыттаан, эттээн уо. д. а. булкуйан, туох эмэ тумалаах оҥоһуллар аһылык. Салат (блюдо)
Маннык салааты кыһыл майонеһы, сүөгэйи эбэтэр подсолнух арыытын кытта остуолга ууруллар. ФВН ТС
Салаат иһитэ — остуолга салаат кутан уурар иһит. Салатник, салатница. Остуолга салаат иһитэ турар

корень

корень (Русский → Якутский)

м. I. (растения) силис; 2. коренья мн. оҕоруот аһа тума (сорох үүнээйилэр аска тума буолар силис астара, сэбирдэхтэрэ); суп с кореньями оҕоруот аһа тумалаах мин; 3. (волос, зубов, ногтей и т. п.) төрүт; 4. перен. (начало, источник) төрүт; корень зла куһаҕан төрдө; 5. гром, төрүт; корень слова тыл төрдө; 6. мат. төрүт; квадратный корень квадратнай төрүт; # хлеб на корню үүнэн турар бурдук; вырвать с корнем силистэри түөр; пустить корни силиһир (бөҕөтүк олохсуй); изменить что-л. в корне төрдүттэн уларыт.

матырҕат

матырҕат (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Олус иҥсэлээхтик, бордук, тиэтэлинэн, айаххын чамырҕаччы тыаһатан аһаа (баһан ылан сиир аһы). Есть торопливо, хлебать, втягивая пищу громко, с характерным звуком (в основном о поглощении кашеобразной, жидкой пищи)
Тыа эмээхситтэрин биллэр үүттээх хойуу чэйдэрин амтаһыйбатах, кинилэр сүөгэй тумалаах ньуоска турар хойуу суораттарын тото-хана матырҕаппатах буо ллаххына: «Ийэ сириҥ илгэ быйаҥыт тан, сэгэриэм, с и т э т и и һ э и л и к э б и к к и н », — диэхтэрэ. «ХС»

тордуйаһыт

тордуйаһыт (Якутский → Якутский)

I
аат. Тордуйа оҥорооччу. Изготовитель тордуйа
Тордуйаһыт Дьоодьоҥнуур оҕонньор оҥорбут Тоҕус сиринэн тоһоҕолоох, Туора саастаах Сул түөс тордуйатыгар Туҥуй ынах киэнин Тумалаах тунаа маҥан суоратын Тунаарыччы кутан кэбистэ. Күннүк Уурастыырап
II
аат. Куобаҕы сир харатыгар, тииҥи хаама сылдьан көрдөөн бултуур киһи. Охотник на зайцев и белок, который обнаруживает их по светлому окрасу (осенью, когда ещё не выпал снег). Миитэрэй үчүгэй тордуйаһыт, күҥҥэ уончалыы куобаҕы өлөрөр
Үчүгэй тордуйаһыттар халлаан төһө былыттааҕыттан, ханнык бириэмэтиттэн көрөн, тииҥ суолун эккирэппэккэ, быһыта баран бултааччылар. Р. Кулаковскай