Якутские буквы:

Якутский → Русский

оттоох

1) травянистый, травяной, поросший травой; оттоох ходуһа травянистый луг; 2) имеющий сёно; с... сеном; сенной:; бу ферма элбэх оттоох эта ферма имеет много сена (в качестве корма); оттоох сарай сенной сарай; 3) имеющий стог; с... стогом; кырдал оттордоох алаас алас с четырёхугольными стогами.

оттоох-мастаах

богатый растительностью; өнөр оттоох-мастаах дойду край с буйной растительностью.


Еще переводы:

травяной

травяной (Русский → Якутский)

прил. 1. от; травяной запах от сыта; 2. оттоох; травяное поле оттоох хонуу.

травянистый

травянистый (Русский → Якутский)

прил. 1. (поросший травой) оттоох; травянистый луг оттоох хонуу; 2. перен. разг. (безвкусный) от амтаннаах, амтана суох.

намчы

намчы (Якутский → Русский)

мягкий, нежный; намчы оттоох сир местность с низкой мягкой (питательной) травой.

тучный

тучный (Русский → Якутский)

прил. 1. (полный) суон, үскэл, эмис; тучный мужчина суон киһи; 2. (плодородный) өҥ, уохтаах; 3. (сочный и густой) төрөл, хойуу, хойуу оттоох; тучные луга хойуу оттоох хо-дупалар.

иинэҕэс

иинэҕэс (Якутский → Русский)

хилый, чахлый, тщедушный (обычно о ребёнке); иинэҕэс оттоох-мастаах сир земля с чахлой растительностью.

балка

балка (Русский → Якутский)

I ж. (брус) өһүө, сис мас, оҕус мас.
II ж. (овраг) оттоох аппа.

сиэ=

сиэ= (Якутский → Русский)

1) есть (твёрдую пищуо человеке); есть кого-что-л., питаться кем-чем-л. (о др. живых существах); сүөһү оту сиир скот питается травой; эттэ сиэ = есть мясо; 2) разг. пожирать; истреблять, уничтожать; чыычаах буортулаах үөннэри сиир птички уничтожают вредных насекомых; абааһы сиэбэт , киһи өлөрбөт ни злой дух не пожирает, ни человек не убивает (т.е. полное ничтожествоформула самоуничижения); 3) сжигать (об огне, солнечных лучах, кислоте); уот сиэбэт , уу ылбат баар үһү загадка есть такое, что ни огонь не берёт, ни вода (күлүк тень); тэһэ (или дьөлө ) сиэ = прожечь дырочку; 4) добывать, промышлять (для себя); 5) присваивать; 6) кусать, жалить (о насекомых); 7) расходовать что-л. (в течение определённого времени); колхоз быйыл сиир оттоох колхоз имеет годичный запас сена (букв. колхоз имеет сено, которое он может расходовать в этом году); 8) разг. расходовать в большом количестве, поглощать; бу саа олус элбэх сэрээти сиир это ружьё поглощает очень много заряда; 9) бить (при игре в карты); брать, снимать (пешку, фигуру при игре в шашки, шахматы); куоһурунан сиэ = бить козырем; атынан пешканы сиэ = брать пешку конём; 10) разг. быть опасным для здоровья, для жизни; бу ат киһини сииһи эта лошадь убьёт человека; бу ыт сиэри гынна эта собака, того и гляди, набросится на человека; 11) разг. перен. сильно ругать, распекать # салгын сиэбит обветренный; сиэбиккин сиэ что ты ел раньше, то и теперь ешь (т.е. возьми, захвати, уничтожьэто тебе не впервой); сиэҕин сиэбит , аһыаҕын аһаабыт что он должен был съесть, он съел (т. е. он своё взял); сиэтэр да топпот он его одолевает; он имеет перед ним явное преимущество (напр. в спортивных играх; букв. он съест, да не насытится).

вода

вода (Русский → Якутский)

ж. 1. в разн. знач. уу; питьевая Еода иһэр уу; минеральная вода минеральнай уу; фруктовая вода фруктовай уу; 2. воды мн. (целебные источники) уу (эмтээх уу); минеральные воды минеральнай уу, эмтээх минеральнай уу; 3. перен. (многословие) уу-хаар, уу-хаар тыл; в статье много воды ыстатыйаҕа уу-хаар тыла элбэх; 4. воды мн. (реки, озёра и т. п.) уу, уулар; леса и воды тыалар уонна уулар; 5. воды мн. (потоки, струи) уулар, сүүрээннэр; весенние воды сааскы уулар; 6. (чистота драгоценного камня) уута, ырааһа (күндү тааска); бриллиант чистейшей воды олус ыраас уулаах бриллиант; # толочь воду в ступе кэлиигэ ууну кэп (солуута суоҕунан дьарыктан); их водой не разольёшь икки ардыларынан уу тохтубат (улахан доҕордуу дьон); как в воду опущенный үүтүн тохпут оҕо курдук (санаарҕаабыт, санньыйбыт); с него как с гуся вода хаас ууга илийбэтин кэриэтэ (туги да диэбиккэ кыһаммат); он воды не замутит кини ууну да аймаабат киһи, сытар ынаҕы туруорбат киһи; выйти сухим из воды ууттан кураанах таҕыс (буруйтан, сэмэттэн куот); тише воды, ниже травы погов. уутааҕар чуумпу, оттооҕор намчы буол (наһаа сэмэй); много воды утекло элбэх хаар уулан ааста.