Якутские буквы:

Якутский → Якутский

туораахтаа

I
туохт. Туорааҕы хомуй, итигэстээ. Собирать зёрна, шишки. Тииҥ туораахтаан сиир
Урут аҕата тыа быыһыгар оонньото ыытара, онно уол бэс туораахтыыра, арыт дьэдьэнниирэ. «ХС»
II
туораа диэнтэн атаах.-аччат. Дьылы нэһиилэ туораахтаабыта. Өрүһү кыл тыына эрэ харбаан туораахтаабыт
[Оҕонньор:] Оок-сиэ, бу үрэх баһын сиһигэр ханнык эрэ эрэйдээх олорсон иһэн өлөн туораахтаатаҕа. Дьүөгэ Ааныстыырап


Еще переводы:

толугур

толугур (Якутский → Якутский)

аат. Сүөһү тириитэ бааһырар ыарыыта. Парша (болезнь домашних животных)
Толугурдаах торбоһо …… Туругуран тупсубут. Саха фольк. Долборукка кыстаабыт Толугурдаах торбостор …… Туораахтыы ойдулар. Эрилик Эристиин
ср. монг. толигар ‘гладкий, плоский; блестящий, отражающий свет’

бирээмэ

бирээмэ (Якутский → Якутский)

сыһ. сыһыан т. Этэр санааҕа эмоциональнай күүһүрдүүнү көрдөрөр. Выражает эмоциональное усиление высказываемой мысли (прямо, прямо-таки)
Күһүн. Кус диэн бирээмэ мөлүйүөн. Э. Соколов
Уһугун, доҕоор, уһугун! Тииҥнэр туораахтаан сиэн, тиистэрин тыаһа диэн үлүгэр, бирээмэ, кэп-кэбигирэс. В. Миронов
Тыа иһиттэн скрипка тыаһа иһиллэр. О, сорох ардыгар үчүгэйдик да оонньуур, мин бирээмэ ытыы сыһабын. Суорун Омоллоон

бучугунас

бучугунас (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Иһиллэр-иһиллибэттии саҥар (чыычаах туһунан), иһиллэр-иһиллибэттик тыаһаа (сэбирдэх, мутукча туһунан). Чуть слышно щебетать (о птичках); шелестеть (о листьях)
Тыллаах барыта тыгыалайдаата, Ырыалаах барыта ыһыахтаата, Сэбирдэхтэр сибигинэстилэр, Мутукчалар бучугунастылар. С. Тимофеев. Чугаһаан кэлбитим — элэмэс ымыы чыычаахтар биир маска мустан туораахтаан бучугунаһа олороллорун тула эргийэ сылдьан үрэр эбит. Я. Семенов

хомолто

хомолто (Якутский → Якутский)

аат. Туохтан эмэ курутуйуу, санаа түһүүтэ. Огорчение, обида, печаль
Санааттан санаа салҕанан, хомолтом хойдон истэ. Амма Аччыгыйа
Кини аҕабыыт тутуллубутун уонна өссө тыыннаах хаалара биллибэтин туһунан бэйэтин ыар хомолтотун ийэбиккэ кэпсээн туран, кыһыллары туох өйө-тыла тиийэринэн үөҕүөх, кырыах санаалаах этэ. Эрилик Эристиин
Кини [Кеша] аҕыйах сыллааҕыта ыараханнык ыалдьан, мин сүрэхпин умнуллубат дириҥ хомолтонон хаарыйан, биһиги кэккэбититтэн туораахтаабыта. «К»

торбос

торбос (Якутский → Якутский)

  1. аат. Ынах сүөһү оҕото маҥнайгы сайыныгар. Теленок в первое лето после отёла
    [Уол] Баарыын торбосторун мүлчү-халчы уулатан аҕалаат, суох буолбута. А. Софронов
    [Чүөчээски] торбос уулата ойбоҥҥо киирэн иһэр. Суорун Омоллоон
    Долборукка кыстаабыт Толугурдаах торбостор …… Тумулга тиийэн Туораахтыы ойдулар. Эрилик Эристиин
  2. даҕ. суолт. Торбос тириититтэн тигиллибит. Сшитый из телячей шкуры
    [Томторук оҕонньор] тырыттыбыт торбос сонун умса бүрүнэн, …… кирдээх кыырыктыйбыт баттаҕа адаарыйан олорор. Оҕонньор торбос үтүлүгүн ыаҕастыы ыйаан баран, …… тохоотун кэлин биттэҕэр уларытан баайан аадаҥнаата. Суорун Омоллоон
    Торбос олооччулаахпын ситиинэн хороччу өрүнэн кээстим. Багдарыын Сүлбэ
    Ат торбос — чиччик, бодоҥ торбос. Телёнок-урод. Мусуойга ат торбос чуучулата баар. Тоһоҕо торбос — борооскутааҕар арыый улахан торбос. Телёнок чуть старше бороон (телёнок в первую зиму)
    Торбос абааһыта көр абааһы. [Симэхсин] Торбос абааһытын дьулаппыт. П. Ойуунускай
    Торбос (ньирэй) кээс (кэбис) — торбостоо диэн курдук. Икки бургунас торбос кээспит. «Кыым»
    ср. алт. торбок ‘бычок по второму году’, хак. торбах ‘телёнок по второму году’