Якутские буквы:

Якутский → Якутский

тупсаҕайдык

сыһ.
1. Нарыннык, ис киирбэхтик. Изящно, ловко, со вкусом
Тупсаҕайдык хомуллубут Дайыылап ороно иччитэх турара. Амма Аччыгыйа
Туус маҥан халааты Тупсаҕайдык кэтэн баран Туран-олорон туллуктаммыт [Бэрэдэбиэс кыыс]. Р. Баҕатаайыскай
2. Табыгастаахтык, уурбут-туппут курдук, үчүгэйдик. Удобно, умело, ловко
[Мотуордаах оҥочо] уруула, бары салайар тэрилэ барыта иннигэр, массыыналыы наһаа тупсаҕайдык оҥоһуллубут. Н. Лугинов
Эбэҥки дьахталлара таба тыһын, тириитин тупсаҕайдык имитэллэр. Я. Семёнов

тупсаҕай

даҕ.
1. Нарылаабыт, уурбут-туппут курдук ис киирбэх. Изящный, изысканный
[Кыталык] Тупсаҕай быһыытын Тонолуппакка одуулаан Турбутум. Саха нар. ыр. Туттар мала барыта тупсаҕай оҥоһуулаах. И. Гоголев
2. Табыгастаах, дэгиттэр. Подходящий, удобный
[Тииҥи саанан бултуур ньыма] тупсаҕай, элбэҕи бултуур кыаҕы биэрэр. ЕОВ ССТБ
Киинэ — история лиэтэпиһин оҥорорго саамай тупсаҕай күүс. «ХС»
3. Талыы (дьиэ сүөһүтүн боруодатын этэргэ). Отборный (о породе домашних животных)
Дьоҥҥо тарҕатарга анаан сибиинньэ, хоруолук, бараан тупсаҕай боруодаларын үөскэтэллэр. И. Данилов

Якутский → Русский

тупсаҕай

изящный; тупсаҕай оҥоһук изящное изделие; туттара-хаптара тупсаҕайын! как изящны её движения!


Еще переводы:

удобно

удобно (Русский → Якутский)

нареч
тупсаҕайдык

нареч.
табыгастаахтык, тупсаҕайдык; үчүгэй табыгастаах

совершенно

совершенно (Русский → Якутский)

нареч. 1. (превосходно, безукоризненно) тол ору, тупсаҕайдык; 2. разг. (совсем) олох, букатын, адьас.

архитектоника

архитектоника (Русский → Якутский)

ж. архитектоника *(1. *тус- * *-тупунан чаастар биир кэлим буола тупсаҕайдык холбоммуттара; 2. хайа эмэ сир геологический туту лун уопсай хартыыната).

үмүрүҥнэс

үмүрүҥнэс (Якутский → Якутский)

үмүрүҥнээ 2 диэнтэн холб. туһ. Кыыс …… намчы уостара нарын мичээртэн имигэстик үмүрүҥнэһэллэрэ. Н. Габышев
Кэлтээс кырдьаҕас …… эттээх уостара тупсаҕайдык үмүрүҥнэһэн эйэҕэстик мичээрдээтэ. «Чолбон»

таҥылын

таҥылын (Якутский → Якутский)

таҥ диэнтэн атын
туһ. Саҥа сөмөлүөт бастаан кумааҕыга чөртүөстэнэн айыллар, онтон биирдии чаастарынан собуокка оҥоһуллан, таҥыллан көтөр аал буолар. И. Иванов. Бу бэрт тупсаҕайдык таҥыллыбыт кыһыл тастаах хаартыска олбуомун иҥэн-тоҥон ааҕа олорон олус астынным. «ХС»
Омук тылын үөрэтиигэ аналлаах лингафоннай кэбиниэт эмиэ таҥыллыбыта. «Кыым»

чуолка

чуолка (Якутский → Якутский)

аат.
1. Киһи сүүһүгэр саба түһэриллэн баран, тупсаҕайдык кырыллыбыт баттах (бүрүчүөскэ биир көрүҥэ). Подстриженная и зачёсанная на лоб прядь волос, чёлка (род причёски)
Хойуу чуолкатын аннынан төп-төгүрүгүнэн соһуйбут таба курдук көрөрө. «Чолбон»
Сылгы сүүһүгэр саба түһэ сылдьар сиэлэ. Прядь гривы, падающая на лоб (у лошадей), чёлка. Сэбирийэн түспүт чуолкалаах атыыр

дьоп курдук

дьоп курдук (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Тупсаҕай, уурбут-туппут курдук оҥоһуулаах, улахана суох. Аккуратный, удобный, небольшой, изящный
    Үбүлүөйдээх туһунан кылгас соҕус дьоп курдук дакылааты романист Тахови Ахтанов оҥордо. С. Руфов
    Кыра буолан баран үчүгэй мастаах-оттоох дьоп курдук дьиэ буолан биэрдэ. В. Яковлев
    Эһэтэ оҕонньор оронун төбөтүгэр дьоп курдук дьааһыктаах. «ХС»
  2. сыһ. суолт. Ыраастык, тупсаҕайдык, уурбут-туппут курдук. Аккуратно, изящно; чистоплотно, опрятно
    [Уолчаан] Мээнэ сылдьан, улдьааран, Мэниктээбэт көрүҥнээх, Дьоп курдук туттан-хаптан, Дьоһуннааҕа диэн сүрдээх! С. Руфов
тып курдук

тып курдук (Якутский → Якутский)

  1. даҕ., кэпс.
  2. Уурбут-туппут курдук быһыылаах (тыынар тыыннааҕы этэргэ); тупсаҕайдык таҥныбыт (киһи туһунан этэргэ). Ладный, стройный (о человеке, животном); опрятно одетый (о ком-л.)
    Ира — дьылыгыраабыт көнө уҥуохтаах, ып-ыраас хааннаах, тып курдук номоҕон кыыс. П. Аввакумов
    [Туртас] Тупсаҕай уҥуохтаах Тып курдук быһыылаах, Үргэмтэх көрүҥнээх, Сиргэмтэх харахтаах. «ХС»
  3. Түргэнник хаамар, сүүрэр, атаҕынан кыанар. Быстрый на ногу, ходкий, скорый
    Туох олус үчүгэйэ киниэхэ [соноҕоско] хааланнаҕай да, син тып курдук буолсукка холуйа сылдьабын. Амма Аччыгыйа
    Эдэр эрдэхпинэ, атахпынан тып курдук этим. Ф. Постников
  4. сыһ. суолт. Ыраастык, чэбэрдик; тупсаҕайдык, ис киирбэхтик (хол., олор, тэрин). Чисто, опрятно (жить); изящно, красиво (напр., мастерить что-л.)
    Билигин бөһүөлэккэ саҥа охсуу дьиэлээх, тып курдук олорор оҕонньор. Л. Габышев
    Хата, сарсын кырдьык даҕаны ол пиэрмэ кыһыл муннугун киирэн оҥорон биэр, тып курдук гына. В. Гаврильева
    Матрёна Дементьевна бэйэтигэр тып курдук олорор көстүүмүн иһигэр кэппит араҕас булууһатын уолугун көннөрүннэ. «Чолбон»
бастыы

бастыы (Якутский → Якутский)

туохт. дьөһ. Хайааһын кими-тугу эмэ холбоон, киллэрэн туран толорутук оҥоһулларын бэлиэтииргэ туттуллар (таһ. түһүгү кытта тут-лар). Употребляется в исходном падеже при указании на полноту действия, совершаемого включая кого-что-л. или начиная с кого-чего-л. (включая и начиная с)
Өрөгөчөй уҥуохтан оҥоһуллар иннэттэн, күөгүттэн бастыы илимигэр, туутугар тиийэ кимтэн да ордук тупсаҕайдык уонна бултуйумтуо гына оҥороро. Далан
Манна туох-туох суоҕуй? Оскуолаттан, кулууптан, маҕаһыынтан бастыы дьиэлэр утум-ситим субуруһа тураллар. Н. Заболоцкай

нус-бараан

нус-бараан (Якутский → Якутский)

даҕ. Киһи кута-сүрэ тохтуур, табыгастаах, кэрэ (дьиэни-уоту этэргэ). Уютный, удобный, приятный, доставляющий удовольствие (о доме, жилище человека)
Саҥа кыбартаал бырайыага биһиги хотугу айылҕабытыгар сөп түбэһэр. Манна билиҥҥи тустуһунан турар хоруопка дьиэлэргэ холоотоххо, быдан бүччүм, нус бараан. Н. Лугинов
Саамай чэпчэки да сыаналаах миэбэл тупсаҕайдык туруоруллубута мөлтөх оҥоһуулаах дьиэни-уоту, кыбартыыраны нус бараан көрүҥнүүр. Д ь и э х. Төрөппүттэриҥ дьиэтэ нус бараан сытынан аҥылыйара барыта үчүгэйкээнин, өлөр да чааскар сытан саныаҕыҥ. «ЭК»