Якутские буквы:

Якутский → Якутский

тутай

туохт.
1. Тугунан эмэ (хол., үбүнэн, аһынан-таҥаһынан) тиийиммэттүгэммэт буол, быстар. Испытывать нужду (напр., в деньгах, пище, одежде), нуждаться в ком-чём-л.
Ойуурдаах куобах охтубат, дьонноох киһи тутайбат (тыл ном.). Кырдьыга, Дьөгүөрсэ Тырынкаайап харчынан тутайбатах киһи, бэйэтин да харчытынан баран кэлэр кыахтааҕа. Н. Якутскай
Харанан быстарар сайыҥҥы былдьаһыктаах, ас-үөл барыта даҕаны тутайар сааскы быстарыктаах кэмнэргэ өбүгэлэрбитин өллөөбүт балыгынан мунду буолар. Багдарыын Сүлбэ
Аартыктар [нэһилиэк аата] сүөһү аһылыгар тутайбатахтара, тоттук, эмистик туораабыттара. Э. Соколов

Якутский → Русский

тутай=

нуждаться, испытывать нужду в чём-л.; кини харчынан тутайбыт он нуждается в деньгах; дьонноох киһи тутайбат погов. человек, имеющий родственников и друзей, не испытывает нужды.

Якутский → Английский

тутай=

v. to diminish, dwindle, waste away; тутах a. insufficient, inadequate


Еще переводы:

скудеть

скудеть (Русский → Якутский)

несов. кэмчитий, аҕыйаа, тутай; запасы не скудеют саппаастара кэмчитийбэт-тэр, саппаастара хороммоттор.

тутат=

тутат= (Якутский → Русский)

побуд. от тутай=; тугунан да тутаппатахтара они сделали так, что он ни в чём не нуждался.

көҥдүөрүй

көҥдүөрүй (Якутский → Якутский)

туохт., эргэр. Итэҕэстий, тутай. Испытывать недостаток в чем-л.
Көй кииним, көмүс уйам күрүөтүнэн көҥдүөрүйэн сылдьар киһибин. ПЭК СЯЯ

дьадьай

дьадьай (Якутский → Якутский)

көр дьадай
Булбуппутун муннубут анныгар уктан, аһынан тутайбакка, санныбытынан дьадьайбакка олорон кэллибит. Далан
Саһарбыт ньургуһун Санньыарын санатан, Соноҕос уот дохсун санаалыын дьадьайан,- Хаамтым дии түүн-күнүс, Хаамтым дии үгүстүк. Н. Дьяконов

үүчээн

үүчээн (Якутский → Якутский)

көр үүтээн
Булуоҥ хаарбах үүчээҥҥэ Тутайбыккын барытын, Уонна салгыаҥ этэҥҥэ Уһун суолгун, айаҥҥын. С. Данилов
Дьэ ол курдук сайын тиийэн, биир сиргэ тохтоон үүчээн тутарга санаммыт. Н. Заболоцкай
Микииһэ уонна Хабырылла-Сүөдэркэ биир үүчээҥҥэ тиийдилэр. Н. Павлов

абыранаахтаа

абыранаахтаа (Якутский → Якутский)

абыран диэнтэн атаах. Хайа ол айан сүөһүтэ барахсан, айаннаан сылайан кэлэн баран, күөх оту сиэн хонноҕуна, абыранаахтыа этэ буоллаҕа дии. А. Софронов. «Ок-сиэ, мантан баҕас Огдооччуйаны мииннээбит киһи, төһө эрэ абыранаахтыыр этэ», — дии саныыр Болот. Н. Заболоцкай
Бу эргин дьон чэйинэн, табаҕынан, таҥаһынан даҕаны бэркэ тутайан, ыксаан олороллор. Ол кэллэр абыранаахтыа этилэр. Н. Якутскай

муксураа

муксураа (Якутский → Якутский)

туохт., т ү ө лб э. К и м инэн-тугунан эмэ итээ, тутай. Ощущать, испытывать острую нехватку в ком-чём-л., нуждаться в к о м- ч ё м- л. С о р о х пиэрмэҕэ эр дьонунан муксураабаттар дэһэллэр дии
Кырдьыгы этэллэрэ буолуо дуо? Айталын

өллөө

өллөө (Якутский → Якутский)

туохт. Кыратык аһата түс; улаханнык уһуннук аччыктаабыт киһини кыра кыралаан аһат. Давать кому-л. немного поесть, давать перекусить; кормить голодного понемногу
Дьэ мунду диэн ити! Харанан быстаран сайыҥҥы былдьаһыктаах, ас-үөл барыта даҕаны тутайар сааскы быстарыктаах кэмнэргэ өбүгэлэрбитин өллөөбүт. Багдарыын Сүлбэ. Бастакы хоһооннорун анныгар Ф.Г. Винокуров бойум булдунан, балыгынан аһатан тыыннарын өллөөбүт Даадар үрэҕин өйдөөнсанаан «Даадар» диэн илии баттаабыта. «ХС»

голод

голод (Русский → Якутский)

м. 1. аччыктааһын, хоргуйуу, аччык буолуу (сильное желание есть); ааһыы, хоргуйуу, сут (длительное недоедание); испытывать голод аччык буол; 2. перен. (недостаток в чём-л.) тутайыы; книжный голод кинигэнэн тутайыы.

илбэс

илбэс (Якутский → Якутский)

туохт. Тугу эмэ кытта холбоһон, иилиллэн, сыстыһан сырыт. Соединяться, смешиваться, сцепляться, сливаться с чем-л., быть скрепленным, соединенным с чем-л.. Сыарҕа нэһиилэ илбэһэ сылдьар.  Саһылы көрбүттэрэ: эт да сиин да суох, тутайан уҥуоҕу кытта тириитэ илбэспит (оччо буолуор диэри бэйэтэ да тоҕо [сыҥаанныын] сырсыбыта эбитэ буолла). Саха фольк. Дьиэлээхтэр илдьиркэйдэрэ иллэрээ күҥҥэ диэри илбэспит, аймаммыттара бүгүҥҥүгэ диэри холбоспут, төрөтөр оҕолоро уйаламмыт, иитэр сүөһүлэрэ күрүөлэммит. Саха фольк.