Якутские буквы:

Якутский → Русский

тууйуу

и. д. от тууй =; кириитикэни туу- йуу зажим критики.

тууй-сиэ

межд. выражает раздражение, негодование фу, тьфу; тууй-сиэ , эмиэ умнан кэбиспиппин! тьфу, опять я забыл!

тууй=

1) душить, затруднять дыхание; кинини сөтөлө тууйар его душит кашель; 2) перен. мучить, тяготить; давить; кининк ыар санаалар тууйаллар его давят тяжёлые мысли; 3) перен. зажимать, душить что-л.; кириитикэни тууй = зажимать критику; көҥүлү тууй = душить свободу.

Якутский → Якутский

тууйуу

тууй диэнтэн хай. аата. Көҥүлү тууйуу

боп-тууй

туохт. Киһи көҥүлүн аҥаардастыы кэһэн, кыраны да көҥүллээмэ. Лишать человека свободы во всем
Уонна эппит: «Балары арай соруйан бобор-тууйар буоллаххына бэчээттиэҥ суоҕа. Толстойтан, Пушкинтан, Маяковскайтан, Горькайтан …… быһатын эттэххэ, бары классиктартан барыларыттан ылаттаатым», — диэн. Дьүөгэ Ааныстыырап

тууй

туохт.
1. Кими, тугу эмэ хабарҕатын эбэтэр муннун-уоһун хам тутан, тыынын хаай. Лишать возможности дышать, душить
Модун тыыны тууйан, Моонньу муомахтаабыт Тоҕус туһах быаҕа Тоҥмут дьон биэрэҥнииллэр. Күннүк Уурастыырап
Гитлери мин бу курдук тууйа тутуо этим! Н. Заболоцкай
Буойун [манабыл икки кулукка] куоскалыы оргууй үөмэн тиийбитэ уонна, доҕоор, хабарҕалаан сонно тууйан кээспитэ. Ш. Руставели (тылб.)
2. көсп. Тугунан эмэ кыаҕын быһан самнар, саба баттаа. Подавлять, заглушать что-л. Ол эрээри кырдьыктаах тылы кинилэр кыайан тууйбаттар. Амма Аччыгыйа
Суох, ыраахтааҕы түрмэтэ, хаатыргата, сыылката биһиги уордайбыт уорааннаах күүспүтүн тууйуо суоҕа. В. Протодьяконов. Уонча сыл устата мин тууйан сырыттым Бар дьонтон санаабын, баҕабын барытын. В. Голдьеров
Тууйа тут — киһи өйүн-санаатын тумнар, көтөҕүллэрин, өрөйөрүн-чөрөйөрүн хаай. Угнетать сознание, настроение, притеснять, душить (о мыслях, чувствах и т. п.)
Саллар сааһын тухары кини эрдээх көнө сүрэҕин тууйа тутан сылдьыбыт хараҥа итэҕэлиттэн, сатаатар, бу олоҕун уһугар кэлэн босхолоннун эбээт. Амма Аччыгыйа
Иһиллээбит курдук уу чуумпу тууйа тутара, Үрдүк хара тыа үйэттэн үйэҕэ утуйара. С. Васильев
Санаарҕабыл дууһаҕа Дьаакыр курдук үүт-үкчү: Куккун-сүргүн тууйа тутуо, Баттыы сылдьыа төҥкөччү. Н. Калитин (тылб.)
ср. др.-тюрк. ту ‘закрывать, преграждать’

тууй-сиэ

саҥа алл. Туох эмэ буолбутуттан хомойон кыыһырыыны, кыйыттыыны, абаланыыны көрдөрөр. Выражает сильную досаду, огорчение
«Тууйсиэ, үөдэн тыаһыгар аралдьыйаммын, аны хаастарбын көтүтэн кэбистим», — диэн кыйахана санаан баран, Дьэллик туран кэллэ. Н. Заболоцкай

тууй-хаай

тууй 2 диэн курдук
Кини суолун төһөлөөх хаарчахтыы, тууйа-хаайа сатаатылар этэй! Софр. Данилов
Отой атын тыйыс санаа Тууйан-хаайан барбытыттан Тулуйбакка мунчаарбытым. С. Тарасов
Тууйархаайар мэһэйи Тулуйуохтаах, туоруохтаах. Оччоҕо Ийэ сири, Көҥүлү, дьолу көмүскүөхтээх. С. Федотов


Еще переводы:

удушение

удушение (Русский → Якутский)

с. тумнарыы, тууйуу, тууйан өлөрүү.

зажим

зажим (Русский → Якутский)

м. 1. (приспособление) туттарыы; 2. перен. саба баттааһын, тууйуу; зажим критики критиканы тууйуу.

порабощение

порабощение (Русский → Якутский)

с. I. (обращение в рабство) кулут оҥостуу, (көҥүлү) тууйуу; 2. (подчинение) бас бэриннэрии, саба баттааһын.

сааҥсыйа

сааҥсыйа (Якутский → Якутский)

аат., суут-сок.
1. Үрдүкү былаастаах, сололоох киһи эбэтэр тэрилтэ тугу эмэ гынарга көҥүл биэриитэ, сокуоннайынан ааҕан бигэргэтиитэ. Санкция (разрешение, выданное высшей инстанцией). Борокуруор сааҥсыйата
«Маркосян, бу эн дьиэҕэр дьэҥдьиир оҥорор туһунан сааҥсыйа», — дьиэҕэ киирэллэрин кытта, Захар Захарович лиис кумааҕыны тэнитэн хаһаайыҥҥа көрдөрдө. Е. Неймохов
[Анна Ивановна:] Биһиэхэ профкомтан сааҥсыйата суох биир эдэр үлэһити үлэтиттэн уһуллулар. И. Семёнов
2. Дуогабары, сөбүлэһиини кэспит өрүтү утары араас көрүҥнээх хааччахтыыр, буруйдуур дьаһаллар. Санкция (мера воздействия). Эмиэрикэ уонна Аангылыйа бырабыыталыстыбалара Ирааны утары экэнэмиичэскэй сааҥсыйаны туттарга модьуйсаллар
Вашингтон Никарагуаны утары атын аахсыйалары ыытар — дипломатическай тууйуу дьаһалларыттан экэнэмиичэскэй сааҥсыйаларга тиийэ. ПА
Хаачыстыбата суох тутуллубут үлэҕэ сааҥсыйалары туттуу [Табаҕа кэмбинээтигэр] ааспыт сылга үс аҥаар мөлүйүөн солкуобайга тиийдэ. «Кыым»

удушить

удушить (Русский → Якутский)

сов. кого тумиар, тууй, тууйан өлөр.

придушить

придушить (Русский → Якутский)

сов. кого, разг. тууй, тумнар.

тууйааччы

тууйааччы (Якутский → Якутский)

тууй диэнтэн х-ччы аата
Кириитикэни тууйааччы аатырыахтарын баҕарбаттар үһү. М. Ефимов

ах

ах (Русский → Якутский)

межд. бок, тууй-сиэ; ах, как красиво! бок, тоҕо баҕас үчүгэйэй!; ах, я забыл! тууй--сиэ, умнан кэбиспиппин!

ситим

ситим (Якутский → Якутский)

аат.
1. Синньигэс уһун ситии эбэтэр бирээдьинэ. Тонкая длинная волосяная или пеньковая верёвка
Ситим курдук синньигэс суолу батыһан барбыппыт. Н. Якутскай
Кэбис, түксү, эрийимэҥ, Кирдээх ситиминэн кэлгийимэҥ! С. Васильев
[Дьирээ] ситим хатар, хотоҕос оҥорор, таастыган баайар. «ХС»
2. фольк. Саха мифологиятыгар тугу баҕарар бэйэтигэр сыһыары тардан сөрөөн кэбиһэр аптаах илим. В якутской мифологии: волшебная паутина, притягивающая в свои сети и опутывающая всё что угодно
Айыы Дьураҕастай бухатыыр ап-чарай ситимигэр хам сыстан, сөрөнүллэн баран сыккырыыр тыына эрэ ордон көбүөхтүү сытар. Суорун Омоллоон
3. көсп. Ким-туох эмэ киһини (дьону) тугунан эмэ хапчайан төлөрүйбэт хабалаҕа тутуута эбэтэр өйүн-санаатын муннаран тууйуута. Полное закабаление, подчинение кого-л. чему-л.
Хараҥа холкуостаахтары кулаак ситимэр сөрөөбүтүҥ курдук, миигин сөрүөҥ суоҕа. Амма Аччыгыйа
Манна кэлбит киһи Табаарыстыба ситимнээх ситимигэр иҥнэр. Онон киһи босхолонор кыаҕа суох. Н. Якутскай
4. Туох эмэ туохтан эмэ тутуллар тутулуга, силбээһинэ, холбонуута. Связка, соединяющая что-л. с чем-л.
Сиртэн ситимэ суох, Халлаантан тардылыга суох, Абыраллаах аһылыктаах Аан ийэ дойду Бу курдук Айыллыбыт эбит. Саха фольк. Маннык сарсыардаҕа аан дойду эйигин кытта көстүбэт дьикти ситимнэринэн холбоспукка дылы буолар. А. Фёдоров
Өр эрчиллэн кини [артыыс] сарын хаптаҕайын уонна онуоха имигэс ситимнэринэн сыһыарыллыбыт илии саннын уҥуоҕун балачча ыраахха дылы …… халбарыйалларын ситиспит. ДьДьДь
Икки киһи, дьон ыккардыларыгар тугунан эмэ төрүөттэнэн олоҕурар хардарыта сыһыан, тутулук. Взаимоотношения, взаимосвязь между людьми
Маайа кэргэннэнэн да баран, кини дьонун кытары ситимин быспатаҕа. М. Ефимов
Норуоппун кытта биир эт-хаан Быстыспат ситим миэхэ баар. И. Федосеев
Киһи уопсастыбата суох, атын дьону кытта ситимэ суох тыыннаах буолбат. ДИМ
Туох эмэ ис хоһоонунан бэйэ-бэйэтиттэн тахсар курдук утума эбэтэр салҕанан иһиитэ. Цепь, вереница каких-л. взаимосвязанных элементов (напр., мыслей), являющихся продолжением друг друга
Хоноһолоро киирэн кэпсэтиилэрин ситимэ быстан хаалла. Болот Боотур
Сыыйа салҕанан, сэлэһиибит ситимэ быстыбатаҕа. Р. Баҕатаайыскай
Саша санааттан санаа ситимэр сиэттэрэн дьиэлээтэ. М. Доҕордуурап
5. Туох эмэ ыраах-ыраах баары холботолуур оҥоһук эбэтэр тутуу. Что-л., соединяющее элементы какой-л. системы, расположенные на расстоянии друг от друга
Суол кытыытынан барар төлөпүөн сибээһин ситимнэрин бысталаатыбыт. Т. Сметанин
Элэктэриичэстибэ уонна ититэр ситим тэрилтэтигэр сантехнигынан үлэҕэ ылбыттара. «Кыым»
6. Биир уопсай сыаллаах-соруктаах эбэтэр биир тэриллиилээх тэрилтэлэр холбоһуктара. Система организаций, однородных по своим задачам, или учреждений, организационно объединённых в одно целое. Бибилэтиэкэлэр ситимнэрэ. Оҕо тэрилтэлэрин киэҥ ситимнэрэ
Оскуолалар, үөрэх тэрилтэлэрин киэҥ ситимэ сайынна. «Кыым»
Биир уопсай технологическай ситиминэн үлэлиир оробуочайдарга барыларыгар үрдүк оҥорумтуолаах үлэ усулуобуйатын тэрийэргэ биһиги хас биирдиибит кыһаллыахтаах. ПА
Ооҕуй ситимэ көр ооҕуй
Ооҕуй ситимнэрэ тииттэн тииккэ тардыллыбыт көмүс антыанналыы биэтэҥнэһэллэр. Далан. Ситимин быспак- ка — тохтоон хаалбакка эрэ, биир күдьүстүк. Беспрерывно, безостановочно
Киһи өйө ситимин быспакка сайдыах тустаах. А. Сыромятникова
Уруогу ситимин быспакка ааҕыахха наада. «ББ». Дьокуускай куорат өрөспүүбүлүкэ бары оройуоннарын уонна Москваны кытта авиациянан ситимин быспакка сибээстэһэр. «Ленин с.». Ситим тыл тыл үөр. — тыллары эбэтэр этиилэри ситимнииргэ туттуллар көмө тыл. Союз, связка (служебное слово)
Саха тылыгар көмө тылларга киирэллэр көмө туохтуурдар, эбиискэлэр, дьөһүөллэр, ситим тыллар. АПС СБТЛ
Биир уустаах чилиэннэр бэйэ-бэйэлэрин кытта ситим тыл көмөтүнэн эмиэ холбоһоллор. ЧМА СТСАКҮө
Холбуу этиигэ киирэр судургу этиилэр ситим тыл уонна интонация көмөтүнэн холбоһоллор. ПНЕ СТ
ср. бур. шэжэм ‘бечёвка’, тув. сыдым ‘аркан’

душитель

душитель (Русский → Якутский)

м. тууйааччы, тумнарааччы.