Якутские буквы:

Якутский → Русский

тухары

  1. послелог, упр. осн. п. на протяжении, в течение; уулусса тухары по всей улице; икки сыл тухары в течение двух лет; сааһын тухары за всю жизнь; дьиэ тухары а) на весь дом; б) полный дом; аан дойду тухары на весь мир; ол тухары за это время; бачча тухары а) за это время; б) до сих пор; устатын (или былаһын ) тухары на (всём) протяжении, в течение; кэпсэтии былаһын тухары на протяжении всего разговора; чаас устатын тухары в течение часа; 2. в роли временного союза до тех пор, пока; күүһүм баарын тухары үлэлиэм я буду работать, пока есть силы.

Еще переводы:

пожизненный

пожизненный (Русский → Якутский)

прил. саас тухары, тыыннаах тухары; пожизненная пенсия тыыннаах тухары пенсия.

вечный

вечный (Русский → Якутский)

прил
үйэлээх; үйэ тухары

навек,

навек, (Русский → Якутский)

навеки нареч. үйэ тухары, букатыннаахтык.

вовек,

вовек, (Русский → Якутский)

вовеки нареч. үйэ тухары; хаһан даҕаны.

үйэ-саас

үйэ-саас (Якутский → Русский)

үйэ-саас тухары навеки, навсегда, на всю жизнь; үйэ-саас тухары доҕордуулар они друзья на всю жизнь.

ввек

ввек (Русский → Якутский)

нареч. разг. үйэ тухары, хаһан даҕаны; я ввек этого не забуду мин итини үйэ тухары умнуом суоҕа.

саас-үйэ

саас-үйэ (Якутский → Русский)

саас-үйэ тухары испокон веков, во веки вечные; на века.

доколе,

доколе, (Русский → Якутский)

доколь нареч. уст. 1. вопр. (до каких пор) хаһааҥҥа диэри; доколе я буду ждать? мин хаһааҥҥа диэри көһүтүөхпүнүй?; 2. относ, (пока) тухары; доколе хватает глаз харах ыларын тухары.

издыхание

издыхание (Русский → Якутский)

с: до последнего издыхания тыын (тыыммыт) баарын тухары; при последнем издыхании тыына эрэ баар.

просып

просып (Русский → Якутский)

м.* без просыпа *или без просыпу уһуктубакка; он всю ночь спал без просыпу кини түүн былаһын тухары уһуктубакка утуйда.