Якутские буквы:

Якутский → Якутский

туһулаа

туохт.
1. Тугу эмэ хайа эмэ диэки туһаай, хайыһыннар (хол., тырааныспары, ытар сэби). Направлять, нацеливать что-л. куда-л. (напр., транспорт, оружие)
«Победа» теплоход маҥнай Везувий булкааны туһулаан баран иһэн, тосту хаҥас диэки хайыһар. Н. Якутскай
Мин үгүһү саныы барбакка, тайах иннин туһулаат, ытан хабылыннарбытым. И. Гоголев
2. Кимиэхэ эмэ туһаай (хол., ыйытыккын, этиигин). Обращаться к кому-л. (напр., с вопросом, предложением)
«Эдэр киһиэ, хата, оонньос, бириэмэни атаарыс», — диэн Хара Бытык Гришаҕа туһулаан тыл бырахта. В. Гольдеров
3. поэт. Тосхой, көһүн, баар буол (сэдэх көстүүнү, биирдэ эмэ буолары этэргэ). Появляться, возникать где-л. (о чём-л. необычном, редкостном)
Туох үлүгэрдээх Тороххой дорҕоонноох Туһулаатаҕай диэммин Толкуйдуу истэхпинэ, Тумус тыа Тостор тоҕойуттан Дьоһун көлө Чугуруйбакка дьулуруйан Тахсан кэллэ. Саха фольк. Дойду-дойду Дьоло туһулаата, Сир-сибиир Сэбэрэтэ сэргэхсийдэ. С. Зверев


Еще переводы:

наметиться

наметиться (Русский → Якутский)

II сов. разг. (нацелиться) кыҥаа, туһулаа.

сконцентрировать

сконцентрировать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что концентрациялаа, түм, мус; 2. что, перен. (сосредоточить) түм, туһулаа.

туһулааһын

туһулааһын (Якутский → Якутский)

аат.
1. туһулаа диэнтэн хай. аата. Сорудаҕы дьоҥҥо чопчу туһулааһын баар буолуохтаах
2. лит. Уус-уран айымньыга ааптар чопчу кими эбэтэр тугу ааттаабытын бэлиэтиир тыл. В художественном произведении: слово, называющее лицо или предмет, к которому обращены те или иные слова автора, обращение
Туһулааһын — стилистическэй ньыма: поэт бэйэтин дьоруойугар, ааҕааччыга эбэтэр айылҕа көстүүлэригэр …… туһулаан этиитэ. ВГМ НСПТ

туһулат

туһулат (Якутский → Якутский)

туһулаа 1 диэнтэн дьаһ
туһ. Тыраахтарын хонууга киллэрэн, от кэбиһэ турар дьон диэки туһулатта. Софр. Данилов

устремить

устремить (Русский → Якутский)

сов. I. кого-что, уст. (стремительно двинуть) дьулурут, (диэки) ыыт, (диэки) бырах; устремить конницу на противника, аттаах сэриини естөөх диэки дьулурут; 2. что, перен. (направить, сосредоточить) туһулаа, ыыт; устремить внимание туохха эмэ болҕомтоҕун туһулаа.

метить

метить (Русский → Якутский)

II несов. 1. в кого, во что (целиться) туһулаа,. кыҥаа; 2. перен. разг. (стремиться к чему-л.) сыаллан, санаалан.

күдээритэлээ

күдээритэлээ (Якутский → Якутский)

күдээрит 1 диэнтэн төхт. көрүҥ. Ойуун …… туһулаан эттэҕин аайы кымыһы үстүү төгүл үөһэ ыһан күдээритэлиир. Саха сэһ. 1977

направить

направить (Русский → Якутский)

сов. I. кого-что (придать, указать направление) туһулаа, туһай; направить дуло пистолета бэстилиэт уоһун туһулаа; 2. что, перен. (сосредоточить) туһулаа, ыыт; направить все свой силы на выполнение плана бары .күүскүн былааны толорууга туһулаа; 3. что, перен. (дать направление) салай, хайыһыннар; направить разговор кэпсэтиини салай; 4. кого-что (послать) ыыт, анаа; направить в другой город атын куоракка ыыт; направить больного к врачу ыалдьааччыны врачка ыыт; 5. что (адресовать) ыыт, биэр; направить заявление в суд суукка сайабылыанньата ыыт; 6. что (наладить) көннөр, оҥор; направить станок станогу көннөр; направить бритву бирииппэ биитин көннөр; 7. что (организовать) салайан ыыт, тэрий; направить работу үлэни салайан ыыт.

субуруппахтаа

субуруппахтаа (Якутский → Якутский)

субурут диэнтэн тиэт
көрүҥ. Кустар көтөн элэгэлдьиһэллэр. Онтон-мантан күөрэтэн субуруппахтыыллар. Н. Апросимов
Хоһохтоох [киһи аата] бэстилиэтин аттаах киһи диэки туһулуу тутан баран, ытан субуруппахтаабыта. П. Аввакумов

туһулуу

туһулуу (Якутский → Якутский)

аат., тыл үөр. Кими, тугу эмэ тустаан, аатын ааттаан ыҥырары бэлиэтиир тыл. Обращение
Туһулуу тыыммат эттиктэргэ, сиргэ-дойдуга, араас хамсыыр-харамайга эмиэ туһаайыллыан сөп. ЧМА СТС. Туһулууну саҥарарга ыҥырар интонация туттуллар, туһулуу атын тыллардааҕар арыый күүскэ, бэлиэтик этиллэр. ННН СТМО
Этии ортотугар турар туһулууну икки өттүнэн соппутуойунан араарыллар. ПНЕ СТ