Якутские буквы:

Якутский → Русский

тылбаасчыт

переводчик; тылбаасчыт үлэтэ работа переводчика; тылбаасчытынан үлэлээ = работать переводчиком.

Якутский → Английский

тылбаасчыт

n. translator

Якутский → Якутский

тылбаасчыт

аат. Тылбааһы оҥорор киһи. Переводчик
Ханнык баҕарар тылбаасчыт тылбаастыыр айымньытын идейнэй ис хоһоонун сөптөөхтүк, уус-уран кэрэтин хайа кыалларынан толорутук биэрэр соруктаах. Софр. Данилов
Арааһа, Мөрүөн, тылбаасчыт суоҕа эбитэ буоллар, регистраторга суруттарыытыгар моһуогурбахтыа эбит. Д. Таас
Калаубек Турсункулов драматург уонна тылбаасчыт быһыытынан биллэр. К. Турсункулов (тылб.)
ср. др.-тюрк. тылмачы, хак. тилбесчи ‘переводчик’, бур. тульмааша ‘толмач’


Еще переводы:

переводчик

переводчик (Русский → Якутский)

сущ
тылбаасчыт

переводчик

переводчик (Русский → Якутский)

м. тылбаасчыт.

переводческий

переводческий (Русский → Якутский)

прил. тылбаастыыр, тылбаасчыт; переводческая деятельность тылбаасчыт үлэтэ.

моһуогураахтаа

моһуогураахтаа (Якутский → Якутский)

моһуогур диэнтэн атаах. Арааһа, Мөрүөн, тылбаасчыта суоҕа эбитэ буоллар, регистраторга суруйтарыытыгар моһуогураахтыа эбит. Д. Таас

кытыннар

кытыннар (Якутский → Якутский)

кытын диэнтэн дьаһ
туһ. Элий Чуусай, Алтан-Хаан Курултайга кытыннара ыытар бөлөҕөр тылбаасчыт көрдүүллэрин истэн, тылланан кэлбитэ. Н. Лугинов
Араас оонньууну тэрийэн дьону барытын кытыннараллар. В. Тарабукин

роль

роль (Русский → Якутский)

ж. 1. оруол; выучить роль оруолгун үөрэт; играть роль прям., перен. оруолла оонньоо; 2. (работа) үлэ; быть в роли переводчика тылбаасчыт үлэтин үлэлээ; 3. (значение) оруол, өҥө, суолта; в этом деле его роль велика ити дьыалаҕа кини өҥөтө улахан.

баргыйбахтаа

баргыйбахтаа (Якутский → Якутский)

баргый диэнтэн тиэт
көрүҥ. «Көҥүл олох кэлэн, көҥүл баран, абыраммыт оҕолор!» – диэн баргыйбахтаан баран, Суудап дьиэтигэр киирэн хаалла. Амма Аччыгыйа
Быһыттан иҥнэн өрүс баабырдыы баргыйбахтыыр. П. Тобуруокап
Тылбаасчыт баргыйбахтаат олоро түһэр. Н. Габышев

дьүөрэлэһиннэрии

дьүөрэлэһиннэрии (Якутский → Якутский)

дьүөрэлэһиннэр диэнтэн хай
аата. Бүгүҥҥү күн саамай суолталаах соруктарыттан биирдэстэрэ тыа хаһаайыстыбатын производствотын бэрт киэҥ өйдөбүллээх култуураны кытта дьүөрэлэһиннэрии буолар. И. Аргунов
Тылбаастааһыны тэрийиигэ ааптар уонна тылбаасчыт айар ньымаларын табан дьүөрэлэһиннэрии кыаллыбат. СГС ӨСҮДь

устааччы

устааччы (Якутский → Якутский)

уһул диэнтэн х-ччы аата
Кини тыйаатырга аан бастаан оруоллары устааччынан, онтон кэлин артыыһынан үлэлээбитэ. Суорун Омоллоон
Тылбаас айымньы ис хоһооно төһө табатык, уус-уран өттө төһө күүстээхтик бэриллибитинэн сыаналаныахтаах, тылбаасчыт устааччы буолбатах. Софр. Данилов

дьигиргэн

дьигиргэн (Якутский → Якутский)

туохт. Кимтэн-туохтан эмэ сиргэн, абааһы көр. Испытывать чувство брезгливой неприязни, презрения к кому-чему-л., гнушаться
Зоя кинини [тылбаасчыт ньиэмэһи] көрөн туран, дьигиргэнэ санаан, киэр хайыһар. Н. Габышев
Истэммин иҥнэрим суох, куһаҕаны да эппитиҥ иннигэр дьигиргэнэммин иҥнэрим аата суох. А-ИМН ОЫЭБЫ