Якутские буквы:

Якутский → Якутский

тырытын

туохт.
1. Эргэрэн, кэбирээн хайыта бар, хайыта бара сылдьар буол (хол., таҥаһы этэргэ). Рваться, разрываться (напр., об одежде)
Дүлүҥ мастары хайыталаан баран суорбакка эрэ туруору кэккэлэппит саркаахтаах эркинигэр киһи илиитэ бааһырар уонна таҥас, алдьаммытынан иилистэ-иилистэ, тырыттар. Амма Аччыгыйа
Ньырбачаан таҥаһа-саба тырыттыбыта, этэрбэһэ алдьаммыта. Далан
Ийэм эрэйдээх миигин, истиэнэ ыксатыгар турар олох мас анныгар уган баран, үрдүбүнэн саба олордо уонна тырыттыбыт дьууппатын элээмэтинэн саба түһэрэн баран, тугу да билбэтэх-көрбөтөх курдук, эргэ халтаҥ сон көхсүн абырахтыы олордо. Эрилик Эристиин
2. көсп. Туохтан эмэ кыйаханан кыыһыра-тымта сылдьар буол. Выходить из себя, нервничать
Харатаайап кулуба, Сүөдэр кэпсээнин истэ олорон, исиһиттэн тырыттан, абаккаран, кыыһыран барар. Н. Якутскай
Анньыыска майгыта уларыйда, кыраттан тырыттар, хаһыытыыр, бэл онон-манан тамнааттанар. Н. Габышев
[Бэрэссэдээтэл Попов] суолтата суох кыра аайыттан кыыһыран тырытта сылдьар киһи буолбатах. «ХС»

Якутский → Русский

тырытын=

1) рваться, разрываться; таҥаһа тырыттыбыт этэ одежда на нём была изорвана; 2) перен. выходить из себя, нервничать; кини тырыттан барда он вышел из себя.


Еще переводы:

потрепаться

потрепаться (Русский → Якутский)

сов. илдьирий, тырытын, алдьан.

ибилитин

ибилитин (Якутский → Якутский)

туохт. Быһа-хайа бар, тырытын. Рваться, разрываться в клочья, совсем. Ибилиттибит сон

продраться

продраться (Русский → Якутский)

сов. разг. 1. (прорваться) тырытын, илбирий; 2. (протискаться) үтүрүһэн таҕыс, кыбылла-кыбылла таҕыс.

надорваться

надорваться (Русский → Якутский)

сов. 1. (слегка разорваться) кыратык хайын, тырытын; платок надорвался былаат кыратык хайдыбыт; 2. перен. разг. иһэтин, эрэмсэр; он надорвался, поднимая тяжесть кини ыараханы көтөҕөөрү иһэтти-бит.

разорваться

разорваться (Русский → Якутский)

сов. 1. (на части) быһын, быһыта бар, хайын; 2. (порватьсяоб одежде) хайын, тырытын; 3. (о бомбе и т. п.) эһин, дэлби бар; 3. перен. (прекратиться — об отношениях) быһын, тохтоо.

тоҕутун

тоҕутун (Якутский → Якутский)

туохт. Онон-манан тырытын, хайыта бар, алдьан. Рваться, изорваться, ломаться местами, кое-где
Тобуллаҥныыр уола Тобук Сүөдэр дьон быыһыттан тоҕуттубут торбос тириитэ сонноох арҕаһа быган олорон, тыл кыбытта. Эрилик Эристиин
[Чурумчуку] Тоҕуттубут тордох сонноох. Эллэй
[Томторук оҕонньор] Тордох буолбут Торбос ыстаанын Тоҕуттан хаалбытынан Тобуктара кытарбыт. Болот Боотур
Ыстаапка суон модун өһүөлэр Иһирдьэ тоҕуттан түһэллэр. «ХС»

тыытылын

тыытылын (Якутский → Якутский)

  1. тыыт диэнтэн атын. туһ. Б.э. иннинээҕи 480 сыллаахха сиргэ көмүллүбүт манньыаттар 2292 сыл устата тыытыллыбакка сыппыттар. КФП БАаДИ
  2. Тырытын, илдьирий (таҥаһы этэргэ). Быть разодранным, изорваться (об одежде)
    Оҕолоргун таҥыннарыаххын, тыытыллан түһэн тоҕо сүрдэрэй?! Болот Боотур
    Уолаттар эргэ таҥастара аҕыйах хонугунан тыытыллан хаалла. А. Фёдоров
    Үүт атыылааччы эмээхсин, бөтүөнүн түһэрэн баран, эргиллибитэ уонна талахтар быыстарыттан тахсан иһэр тыытыллыбыт таҥастаах, бар түү сирэйдээх, кэдэгэр саабыланы сыгынньахтыы туппут доҕолоҥ оҕонньору көрбүтэ. А. Гайдар (тылб.)
тырым

тырым (Якутский → Русский)

тырым уот мерцающий огонь.

рваный

рваный (Русский → Якутский)

прил
тырыта тыытыллыбыт, алдьаммыт

сайыһыннар

сайыһыннар (Якутский → Якутский)

сайыс диэнтэн дьаһ
туһ. Ол күн Мотуо, сырдык тырым уот буолан, миигин сайыһыннара угуйан барда. Амма Аччыгыйа