Якутские буквы:

Якутский → Якутский

тэлээр

туохт.
1. Тыалга күүскэ, киэҥ-киэҥник тэлимнээ, тэлибирээ (хол., былаах туһунан). Широко развеваться на ветру (напр., о флаге)
[Бырааһынньыкка] Ыллыы-ыллыы, тэллэҕэ тэлээрэ, Кыыс үҥкүүлээн чохчороҥноото. Дьуон Дьаҥылы
Сотору бырааба үрдүгэр тэлээрбит кыһыл знамя оннугар маҥан былаах ыйанна. М. Доҕордуурап
Бука бары иннилэрин диэки, салгыҥҥа кыһыл знамя тэлээрэр сиригэр дьулустулар. М. Горькай (тылб.)
2. Салгыҥҥа чэпчэкитик уйдара көт. Плавно плыть по воздуху, реять, парить
Хатыҥтан сэбирдэхтэр тэлээрэн Лыах курдук эйэҥнээн көтөллөр. Эрилик Эристиин
[Таһырдьа] сылгы чыычаахтара айманаллар, лыахтар тэлээрэллэр. Г. Угаров
Сорох көтөр салгыҥҥа тэлээрэ сылдьан утуйар. ДьДьДь
3. көсп., кэпс. Салгыҥҥа уйдаран эрэрдии чэпчэкитик, түргэнник сүүр. Бежать легко и быстро в развевающейся одежде
[Оҕолор] ийэлээх аҕаларын эккирэтэн тэлээрэллэр. Күннүк Уурастыырап
Эдэригэр түспүт эмээхсин уон аҕыстаах кыыс курдук сүүрэн тэлээрэр. Т. Сметанин
[Ньукулай] тобугун имэринэн, үҥкүүлээн тэлээрэн ааста. А. Сыромятникова

тэл

I
туохт.
1. Сытыы биилээҕинэн тугу эмэ (хол., сарыыны) устатынан хайыт, тыыр. Резать, разрезать что-л. (напр., замшу) чем-л. острым вдоль
Уол ойоҕор тайах тириитин сарыылаан, түөртүү илии кэтиттээх дэлэй быаны тэлэн бэлэмниир. Саха фольк. Эмээхсин …… лөкөй тайах уорҕатын тириитин тэлэн …… бөҕө-таҕа гына сулар оҥорон бэлэмниир. ФГЕ СТС. Инчэҕэй, намчы иирэ талаҕы умнаһын ортотунан хайа тэлэн баран быһах ончоҕунан сыһыары сыыйа тардан быа курдук имигэс буолуор дылы имитэллэр. АЭА ТЫС
Тугу эмэ силэйэн, икки аҥыы хайытан инниҥ диэки бар. Идти, двигаться вперёд, рассекая, прорезая что-л. «Победа» теплоход иннин диэки дьулустар дьулуһан, муора уутун көҥү тэлэн, Ионическай муора ыраас урсунунан устан иһэр. Н. Якутскай
Мин түөһүм чиҥ баҕайы салгыны тоҕо тэлэн истэ. Эрилик Эристиин
2. көсп. Суолла таһаар; солоо. Прокладывать дорогу
Аан бастаан тэлэн айанныыр суол куруутун ыарахан, оттон төннөр суол төһөҕө да чугас, судургу. Далан
Бэлэм хайыһар суолунан, дьон сылыктаан тэлбит суолунан, адьас дьигиргээн да көрбөккө түстүм. Р. Баҕатаайыскай
Туотук хаар түһэрин кытта Көөҥүрэ үрэх куулатынан хайыһар суолун тэлбитэ. И. Федосеев
Оту хотуурунан охсон тэлиини оҥор. Делать прокос (на сенокосе)
«Дьэ манан киирэн тэлэн барыах, ол көстөр хахыйахха диэри», — Пуд Ильич миэхэ тахсар сирбин ыйан биэрэр. Далан
Маҥнайгы оҕобун Маҥнай көтөҕөрүм тэҥэ долгуйа Маҥнайгы хотуур суолун тэлэрим. И. Гоголев
Кинилэр хас биирдиилэрэ бу артыал ходуһатыгар бастакы тэлиини тэлэн, бастыҥ охсооччу аатын ылар баҕалаах этилэр. А. Бэрияк
3. көсп. Тугу эмэ хайа көтөн үүнэн таҕыс (хол., тииһи, үнүгэһи этэргэ). Прорезываться (о растущих зубах); прорастать (напр., о почках растений)
Кэҕэ кыыл кэпсиир, Кэрэ өтөн үөтэр, Кэпсэллээх чыычаах кэккэлиир, Кэрэ сэбирдэх тэлэн Киэлитин киэргэтэр. С. Зверев
Саҥа тэлэн эрэр мутукча сыта минньигэс даҕаны. А. Сыромятникова
От-мас эмискэ тэлэ тэбэн, көҕөрбүт, сууммут-тарааммыт курдуга. И. Федосеев
Эрэйи эҥээринэн тэлэн, муҥу муннунан тыыран көр муҥ I
Аан Ийэ дойдуга уол оҕо барахсан ортотунан курданан, уһугунан дугунан сылдьарын усталаах туоратыгар, оччоттон-баччаҕа диэри эрэй бөҕөнү эҥээринэн тэлэргэ, муҥ бөҕөнү муннунан тыырарга ананан айыллар буоллаҕа эбээт. Далан
«Эрэйи эҥээринэн тэлбит, муҥу муннунан тыырбыт» киһи дииллэрэ сахалар элбэх эрэйи-муҥу көрбүт киһи туһунан. Софр. Данилов
Харыйаан эрэйи эҥээринэн тэлбитин, муҥу муннунан тыырбытын барытын биэс тарбах курдук билэр буолан, Киргиэлэй доҕорун эмиэ да аһына, эмиэ да үтүө дууһалаах киһи диэн хайгыы санаата. А. Бродников
II
аат. Туохха эмэ (хол., сыарҕаҕа, тыыга, дьиэ аанын иннигэр) тэлгэх мас. Стлань, подстилочные доски (напр., на санях, в лодке, у входа в дом)
[Оппоос] араас тэрилин тыытыгар ууран, бэркэ оҥостон тэлигэр олорон, үрэҕи туһулаан эрдибитинэн барда. В. Тарабукин
Адарай үрдүнэн сыарҕаҕа туора тэлгэнэр тэл мастар титириктэн хаптаҕай гына суоруллан …… бэлэмнэнэллэр. АНП ССХТ
Муоста тэл маһа киһи атаҕын анныгар көстүбэккэ сытан эргичиҥниирэ. А. Гайдар (тылб.)
ср. др.-тюрк. тил ‘разрезать на узкие полоски’, тел ‘пробивать’, каракалп. тилиу, уйг. тилмак ‘нарезать, разрезать’

Якутский → Русский

тэл

стлань (в санях).

тэл=

1) резать, разрезать; оҕус тириититтэн быата тэл= разрезать бычью кожу на ремни; охсон тэлэн бар= делать широкий уверенный прокос; 2) перен. прокладывать (дорогу); хайыһар суолун тэл= проложить лыжню; халынг хаарыкан суолла тэл= проложить дорогу по сугробам; 3) перен. прорезаться (о зубах).

тэлээр=

широко развеваться; хааман сонун тэллэҕэ тэлээрэ турда от быстрой ходьбы полы его пальто широко развеваются.

Якутский → Английский

тэл=

v. to cut


Еще переводы:

тэлээрии

тэлээрии (Якутский → Русский)

и. д. от тэлээр=; сүүрэн тэлээрии лёгкий быстрый бег.

дэлээр

дэлээр (Якутский → Якутский)

көр тэлээр. Көмүс тэриэлкэ көтөн дэлээрдэ (тааб.: күн)

разлетаться

разлетаться (Русский → Якутский)

несов. 1. см. разлететься; 2. разг. (развеваться) тэлээр.

сайбыахайдаа

сайбыахайдаа (Якутский → Якутский)

сайбаахайдаа диэн курдук. «Ааныска» сулбу соҕус соруйан кыһыппыт курдук ырбаахыта тэлээрдэ тэлээрбитинэн хааман сайбыахайдаан истэ. Чолбон

реять

реять (Русский → Якутский)

несов. уһун, тэлээр, элиэтээ; флаги реют былаахтар тэлээрэллэр; реять в вышине үөһэнэн элиэтээ.

тэлээрт

тэлээрт (Якутский → Якутский)

тэлээр диэнтэн дьаһ
туһ. Сөрүүн тыал имнэннэ Хаалтыспын тэлээртэ. А. Абаҕыыныскай
От ыйын маҥнайгы күнүгэр Дьокуускайга кыһыл былааҕы тэлээртилэр. ВНГ ГОПХ
Хатыҥнар хагдарыйбыт сэбирдэхтэрин тэлээрдэ оонньоотулар. «ХС»

элиэтээхтээ

элиэтээхтээ (Якутский → Якутский)

элиэтээ диэнтэн атаах.-аччат. [Дьон бары кыталыктарга] Үрүҥ күҥҥэ чугаһыы, Үрдүгүнэн күөрэйиҥ, Ийэ сири эргийэ, Элиэтээхтии тэлээриҥ. Суорун Омоллоон

тап гыннар

тап гыннар (Якутский → Якутский)

тап гын диэнтэн дьаһ
туһ. Мила …… Серёжаны санныга охсон тап гыннараат, көрүдүөр устун араҕас халаатын тэллэҕэ тэлээрэ турда. Н. Лугинов
Ананий ньилбэгин тап гыннараат ойон турда. М. Доҕордуурап

развевается

развевается (Русский → Якутский)

гл
тэлээрэр, тэлибириир

тэлээрбэхтээ

тэлээрбэхтээ (Якутский → Якутский)

тэлээр диэнтэн тиэт
көрүҥ. Кукаакылар [Кыһалҕа — киһи аата] иннигэр-кэннигэр сарыкынастылар, тэлээрбэхтээтилэр. И. Гоголев
Сырдык халадаай ырбаахытын тэллэҕэ сиккиэр тыалга тэлээрбэхтиир. Н. Лугинов
Ким Иванович бэргэһэтин кулгаахтара тэлээрбэхтииллэр. П. Аввакумов