Якутские буквы:

Якутский → Русский

тэниччи

нареч. от тэнит=; остуол сабыытын тэниччи тарт = развернуть скатерть.

Якутский → Якутский

тэниччи

сыһ.
1. Тэнийэр гына, тэнитэ тардан. Раскрывая, растягивая, разворачивая что-л. вширь
Оксана кумааҕытын тэниччи тарда-тарда, …… ааҕан барда. Суорун Омоллоон
[Боруллуо] икки кынатын тэниччи тартахха, уһуна икки миэтэрэттэн тахсар. Багдарыын Сүлбэ
Эһэ, таарбаҕан, дьабарааскы, уу күтэрин уонна чыс тириитэ тэниччи биитэр көбүөрдүү тиириллэр. Булчуттарга к.
2. көсп. Ымпыгар-чымпыгар тиийэ, толорутук, сиһилии, уһуннук-киэҥник. Очень подробно, развёрнуто
[Историк] норуот олоҕун, долгуйууларын, сирдьиттэрин туһунан тэниччи кэпсиир. Н. Габышев
[Тииттээх — Тэрэнтэйгэ:] Тэниччи сонуҥҥун кэпсээриий. С. Тимофеев


Еще переводы:

развёрнутый

развёрнутый (Русский → Якутский)

  1. прич. от развернуть; 2. прил. воен. тэниччи кэккэлээбит; развёрнутый строй тэниччи кэккэлээбит строй; 3. прил. (осуществляемый в широких размерах) киэҥ далаапыннаах; 4. прил. (подробный) толору, киэҥ; развёрнутое объяснение толору быһаарыы.
көбүөрдүү

көбүөрдүү (Якутский → Якутский)

сыһ. Көбүөр курдук, тэниччи. Подобно ковру
Оҕолор оонньуулларыгар анаан тэлгэппит көбүөрдүү күөгэҥнэс, муохтуҥу кырыс. Далан
Тэлгэһэ эҥин дьикти сибэккинэн көбүөрдүү симэммит. С. Васильев
Эһэ, таарбаҕан, дьабарааскы, уу күтэрин уонна чыс тириитэ тэниччи биитэр көбүөрдүү тиириллэр. Булчуттарга к.

дьалтаччы

дьалтаччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Киэҥник, тэниччи. Наречие от дьалтай
Аар тойон аҕата Оноолоох сонун Ноноччу кэппит, Дьабака бэргэһэтин Дьалтаччы ууруммут. П. Ядрихинскай

бэлтэччи

бэлтэччи (Якутский → Якутский)

сыһ. Көннөрүтээҕэр быдан улаханнык, тэниччи. Выпукло, намного заметнее, чем обычно. Мохоо эрбэҕин сүрэҕин бистэрэн баран, кумааҕыга бэлтэччи баттатан кэбистэ. И. Оконешников

модьуур

модьуур (Якутский → Якутский)

көр модьуйуу
Сүөдэр хоонньуттан оробуочайдар модьуурдарын ылан тэниччи тутар. Н. Якутскай
«Бу тугуй, булгуччу модьуур дуу?» — диэн быраас мух-мах буолбут. ТВ ОСКОСС

раскинуть

раскинуть (Русский → Якутский)

сов. что 1. икки аҥы бырах, быластаа, даллат; раскинуть руки илиилэргин быластаа; раскинуть ноги атахтаргын икки аҥы бырах; 2. (разостлать) тэниччи бырах, тэнит; 3. (расположить где-л.) тэнит, туруор; тарт; раскинуть лагерь лааҕырда тэнит; раскинуть шатёр отуута туруор (таҥаһынан); раскинуть сети илимнэ тарт; 4. перен. (распространить) тэнит, тэниччи тарт; раскинуть сеть торговли эргиэн сити мин тэнит; # раскинуть умом (или мозгами) өйдөөн көр.

тарҕаччы

тарҕаччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Киэҥник тэниччи тэлгэтэн, тарҕатан. Россыпью (напр., кинуть что-л.)
Тимир оһох суоһугар бириһиэн лоскуйун тэниччи тардан, онно туоһапка буулдьатын тарҕаччы кутта. В. Миронов
Туорпаны [бааһынаҕа] чараас гына тарҕаччы ыһаллар. ХКА
[Буруонан ыһаарарга] балыгы көҥдөй буочукаҕа тарҕаччы турар гына оҥороҕун. Буруо онно киирэн чабааҕыҥ амтана тупсар. «Кыым»

барбах эрэ

барбах эрэ (Якутский → Якутский)

сыһыан холб. Сиилээн-үгэргээн этиини, сыһыаннаһыыны көрдөрөр. Выражает ироническое отношение говорящего (еще и)
Уоллара барбах эрэ «Волганан» хатааһылыыр. — Дьонуҥ бары күрдьэх сүкпүттэр, барбах эрэ кыһыл знамялаахтар, кыһыл таҥаска тэниччи тута сылдьар лозуннаахтар. В. Яковлев
Дьонуҥ, барбах эрэ, арыгылаахтар. «ХС»

тытыгырат

тытыгырат (Якутский → Якутский)

тытыгыраа диэнтэн дьаһ
туһ. Гладков кинилэр байыаннай оскуолаҕа баран иһэр докумуоннарын ылан тэниччи тутта уонна түннүк тааһын тоҥсуйан тытыгыратта. Н. Якутскай
Кокоринов төбөтүн нөрүтэн, ылгын чыҥыйатынан ыстакаанын тыгыалаан тытыгыратта. А. Фёдоров

тэлгэччи

тэлгэччи (Якутский → Якутский)

сыһ. Киэҥник тэниччи, тэнитэ. Так, чтобы занимало большое пространство (раскинуть что-л.)
[Чүөчээски] дүлүҥ олоппос үрдүгэр былааты тэлгэччи уура-уура, ытыгар тугу эрэ бирикээстии сылдьыбыта. Суорун Омоллоон
Даркы курдук тэлгэччи Массыына бөҕө кыстанна. С. Васильев