Якутские буквы:

Якутский → Русский

тэҥнээх

  1. равный, равноценный; тэҥнээх доҕор достойный друг; кинилэр тэҥэ суох усулуобуйаҕа үлэлииллэр они работают в неравных условиях; аан дойдуга тэҥнээҕэ суохсуох погов. нет в мире никого, кто бы не имел себе равного; 2. перен. разг. 1) сверстник; 2) подруга жизни; кини олоҕун тэҥнээҕин була илик он ещё не нашёл себе подруги жизни.

Якутский → Якутский

тэҥнээх

  1. даҕ.
  2. Туох да уратыта суох, тугу эмэ кытта биир тэҥ, биир суолталаах. Одинаковый, сходный по какому-л. признаку, равный, по значимости, ценности
    Ардыгар Галибаров биир иһит арыгынан күндүлээбитигэр дьааһыгынан арыгы турар сыанатыгар тэҥнээх түүлээҕи бэлэхтэтэрэ. Н. Якутскай
    Туох тэҥнээх буолуоҕай Мутукчам итирдэр сытыгар. С. Данилов
    Чааска тэҥнээх мүнүүтэлэр ааһаллар. Н. Габышев
  3. Кимиэхэ эмэ тугунан эмэ сөп түбэһэр (киһи туһунан). Равный другому в чём-л., являющийся ровней кому-л. (о человеке)
    Арамаан бэйэтигэр тэҥнээх биэлсэр кыыһы ылбыт. С. Ефремов
    Оҕонньор …… сиэнин кытары тэҥнээх киһитинии кэпсэтэрэ. С. Никифоров
    Чугас эргин киниэхэ тэҥнээх хайыһардьыт киһи үөскээбэтэҕэ. «ХС»
  4. аат суолт.
  5. Кимиэхэ, туохха эмэ тугунан эмэ (хол., сааһынан, күүһүнэн-уоҕунан, өйүнэн-санаатынан, балаһыанньатынан) тэҥ буолар ким, туох эмэ. Человек, равный другому по какому-л. признаку (напр., по возрасту — сверстник, по положению — ровня)
    Тэҥнээххэр киирдэххинэ, тэллэх ыта буолуоҥ (өс хоһ.). Тэҥнээхтэрбин атах оонньуутугар кыайталыырым. КНЗ ОО
    Миша бэйэтин тэҥнээхтэриниин үөрэ-көтө үөрэнэн, сыллата кылаастарын бүтэрэн испитэ. «Кыым»
  6. Олоҕуҥ аргыһа буолар киһи, кэргэн. Спутник, спутница жизни
    Тэҥнээх көстүбэккэ соҕотоҕун тэлэкэчийбит киһи. Амма Аччыгыйа
    Эр киһи тэҥнээҕэр түбэһэн Эйэҕэс сүрэҕэ аймаммыт, …… Сирэйэ тапталлаах имнэммит. И. Чаҕылҕан
    Тоҕус улуус уолугар Холооннооҕун булбатах, …… Сэттэ улуус киһитигэр Тэҥнээҕин билбэтэх. С. Зверев
    Тэҥнээххин булума көр бул
    [Мартыын] күүстээх үлэҕэ тэҥнээҕин булбат. И. Гоголев
    Саша дойдутугар …… тэҥнээҕин булбатах буолан, бэйэтин сир орто баайыы тустуугунан сананар этэ. Е. Неймохов
    Тэҥнээх доҕор — тэҥнээх
    2
    2 диэн курдук. Сыламнаан киирэр сылаастаах, Утутан барар угуттаах Тэллэххэ сытар Мин тэҥнээх доҕорум Мичээрдээбитинэн көрүстэ. С. Зверев
    [Туймаада:] Мин тэҥнээх доҕорум Чулуу боотураат буолуон баҕарарым. И. Гоголев
    [Хаартыһыт] дьиэтигэр буоллаҕына, таптыыр оҕолоро, тэҥнээх доҕоро — ойоҕо муҥу көрөн олорон хаалар буолаахтаатахтара. Эрилик Эристиин

Еще переводы:

соразмерный

соразмерный (Русский → Якутский)

прил. тэҥнээх, дьүөрэ.

ровня

ровня (Русский → Якутский)

м., ж. разг. тэҥнээх, тэҥнээх киһи (тугунан эмэ кимиэхэ эмэ тэҥнээх); он ей не ровня кини киниэхэ тэҥэ суох.

эскадрон

эскадрон (Русский → Якутский)

м. эскадрон (пехота ротатыгар тэҥнээх кавалерия подразделениета).

тэмтэрис

тэмтэрис (Якутский → Якутский)

тэмтэрий диэнтэн холб. туһ. Тэҥнээхтэр тэмтэристилэр

киловатт

киловатт (Русский → Якутский)

м. киловатт (электрическэй ток кыамтатын тыһыынча вакка тэҥнээх единицата).

эквивалент

эквивалент (Русский → Якутский)

м. эквивалент (туохха эмэ тэҥ суолталаах, киниэхэ толору тэҥнээх).

эпохальный

эпохальный (Русский → Якутский)

прил. эпоханы оҥорор, эпохаҕа тэҥнээх; эпохальное открытие эпоханы оҥорор арыйыы.

равносильный

равносильный (Русский → Якутский)

прил. 1. (равной силы) тэҥ күүстээх, тэҥ суолталаах; 2. (равнозначный) тэҥнээх; такой ответ равносилен отказу итинник эппиэт аккаастааһыҥҥа тэҥнээх.

соперник

соперник (Русский → Якутский)

м. 1. күрэхтэһээччи, илии был-дьаһааччы, куотуһааччы; 2. перен. куотуһааччы, тэҥнээх.

литр

литр (Русский → Якутский)

м. литр (1. убаҕас 1000 куб. см тэҥнээх кээмэйэ; 2. оччо кээмэйдээх иһит).