Якутские буквы:

Русский → Якутский

тюрки

мн. тюрдар (хол. казахтар, узбектар, киргизтэр, татардар, сахалар уо.д.а. киирсэр уруулуу тыллаах норуоттар бөлөхтөрө).

Якутский → Русский

тюрк

тюрк || тюркский; тюрк норуоттара тюркские народы.


Еще переводы:

саҥ

саҥ (Якутский → Русский)

словарь Пекарского:
[ср. тюрк. jаҥ, наҥ - характер, нрав]
свойство характера: куһаҕан (үчүгэй) саҥнаах киһи с дурным (хорошим) характером

иэрчэх

иэрчэх (Якутский → Русский)

то же, что и иэччэх
1) вертлюг; 2) шарнир, петля (напр. двери, ящика).
Пекарский:
(ср. тюрк. иирчэк веретено)
бедренный сустав, шарнир,
...
ытачча иэрчэҕэ шарнир у ручных тисков;
эргийэр иэрчэҕэ биллибэт не заметно вертящейся оси [данной местности] Худ.

иэччэх

иэччэх (Якутский → Русский)

1) вертлюг; 2) шарнир, петля (напр. двери, ящика).
Пекарский: иэччэх, иэрчэх (ср. тюрк. иирчэк веретено) - бедренный сустав, шарнир. Ытарчча иэрчэҕэ шарнир у ручных тисков; эргийэр иэрчэҕэ биллибэт не заметно вертящейся оси [данной местности] Худ.

куор

куор (Якутский → Русский)

корь || коревой; куороҕо ыарыыта корь—детская болезнь; куор ымынаҕа коревая сыпь.
...
Пекарский:
куор [ср. тюрк. kor]= күөр
1) всякая (физическая) нечисть, нечистота (ср. кир )
куор-бөҕө, хоҥун! крепкая нечисть, удались! (из заклинания при окуривании нового невода); куор-куодаһын (= дьай-соболоҥ, өлүү-дүбдүргэн ) скверна, порочность
2) трупный запах
киһи өллөҕүнэ куора тахсар когда человек умрет, то от него исходит сильный запах

дьаралык

дьаралык (Якутский → Русский)

I прям., перен. ярлык; таһаҕас дьаралыга багажный ярлык; дьаралыга суох без ярлыка; сүрэҕэ суох дьаралыга сыһыарыллыбыт ему приклеен ярлык лентяя.
II высок. 1) блеск, сияние; маҕан дьаралык ослепительное сияние; 2) перен. восторг, радость; кыайыы дьаралыга радость победы.
III словарь Пекарского:
[ср. др.-тюрк. дьараклык удачность] =дьарылык ;
счастье, удача, Я. ; "соргу буоллун, дьаралык буоллун " диэн оҕонньор эҕэрдэлээтэ со словами "счастья и удачи!" старик приветствовал (прибывшего); "туску дьаралык" диэн эҕэрдэлээтэ "хорошая будущность и счастье!" - так говоря, благословила (богиня Айыыһыт новорожденного перед своим уходом); дьаралыак! - восклицание, употребляемое для поощрения и побуждения сказочника или певца к большему усердию Ник.