Якутские буквы:

Якутский → Якутский

түүннэри-күннэри

түүннэри-күнүстэри


Еще переводы:

биэрээхтээ

биэрээхтээ (Якутский → Якутский)

биэр диэнтэн атаах. Эҥин арааһы ыатаран биэрээхтиигин. В. Протодьяконов
[Оҕолор] оонньоон-көрүлээн биэрээхтиирбит. Эрилик Эристиин
Түүннэри-күннэри айаннаан биэрээхтиигин. Л. Попов

дүрбүөтээ

дүрбүөтээ (Якутский → Якутский)

туохт. Быыстала суох бүтэҥитик тыаһаа-ууһаа. Непрерывно гулко шуметь, гудеть
Сэттэ уон тохсус пуолка Мамай Курганыгар биэс ый тухары түүннэри-күннэри дүрбүөтээн кыргыспыта. А. Данилов

өндөлүн

өндөлүн (Якутский → Якутский)

туохт. Үрдээн, үллэн көһүн. Казаться сильно приподнятым, высоким, возвышаться бугром
Баараҕай бааллардаах Балкыырдаах байҕалым Түүннэри-күннэри Түллэрин-үллэрин, Крым арыым барахсан Кыһамматах курдук, Өттүктээн, өндөллөн Өҥөйөн сытаахтыыр. П. Ойуунускай
Муора арыытыгар Өндөллөн турар Пэнлай хайа Баар үһү. ААС

түллүргээ

түллүргээ (Якутский → Якутский)

арыт. тыас туохт. Арыттаан «түллүр-түллүр» гына охсуолаан тыаһаа. Производить отрывистый гулкий стук (напр., о винтах парохода)
«Диктатор» [борохуот] син биир уруккутун курдук түүннэри-күннэри айаннаан түллүргүүр. И. Никифоров
Эн эрдин, борохуот, Түргэнник түллүргүү Дьонноруҥ бардыбыт, Бырастыы, куораппыт! Эллэй

аамайдан

аамайдан (Якутский → Якутский)

аамайдаа диэнтэн бэй
туһ. Онтон [куйаастан] уолуйан, Түүннэри-күннэри Төттөрү-таары аамайдаммыттар, Күөллэри, хонуулары үрдүнэн Күүгүнүү көппүттэр. С. Васильев
Атаҕастаһар үйэ Аамайданан ааста. Алгыстардаах аптаныамыйа Арыллаахтаан таҕыста. А. Софронов
Чаас кэриҥэ аамайданан, саллааттар богуоннарга оннуларын булбуттарын кэннэ эшелон айаҥҥа турбута. С. Никифоров

боруй

боруй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Барбах болоорон көһүн (хараҥа уокка, боруҥуйга). Быть еле видимым, сумрачно освещенным
Куһаҕан харахтаах, хатыҥыр кыра эмээхсин хаҥас диэки боруҥуй муннукка …… киэбэ эрэ боруйан олорон, куобах тыһын, кулгааҕын имитэ-имитэ, кэрэтик кэпсээн унаарыйар. Амма Аччыгыйа
Хабыс-хараҥаҕа самналлыбыт намыһах дьиэ боруйан көстөрө. Б. Лунин (тылб.)
Түптэлэс тымныылар түстүлэр, түүннүүн, күннүүн боруйдулар. С. Васильев

бүлүмүөт

бүлүмүөт (Якутский → Якутский)

аат. Буулдьанан түргэнник эстэр, модун кыахтаах сэрии сэбэ. Пулемет. — «Сыҕаайап ыйытабын. Ким этэрээтэй бу!» — «Сүбэлиирэппин! Бүлүмүөт саҥара илигинэ, киһилии кэпсэтэр эрдэххэ, кэлэ охсуҥ...» Амма Аччыгыйа
Кыһыллар буускалаахтарыттан, бүлүмүөттээхтэриттэн саллан, бүгэн сылдьыбыт быстах үрүҥ этэрээттэрэ тарҕаспытынан барбыттара. Болот Боотур
Тула сыаптаан сытар бэппэлээйэптэр түүннэри-күннэри бүлүмүөт уотунан уһаараллар. Л. Габышев

кустуктуу

кустуктуу (Якутский → Якутский)

сыһ. Кустук курдук, кустукка маарынныырдык (сырдаа, сандаар). Подобно радуге, как радуга (светиться, играть красками)
Хотугу куораппар Аалай кыһыл былаахтар Кустуктуу кыыспыттар. Эллэй
Хотойдуу охсуһан охтубут, Эн сырдык кэриэһиҥ килбиэнэ, Хотугу кустуктуу умайан, Элиэнэ халлаанын киэргэттин! Күннүк Уурастыырап
Эн түүҥҥүн күн курдук таас лаампа сырдатыа. Эн сааскы кустуктуу умайыаҥ, сандаарыаҥ. П. Тулааһынап

кэрийии

кэрийии (Якутский → Якутский)

кэрий диэнтэн хай
аата. Уот иннигэр олорон кэпсэтии, куйааска от охсуу да, силбиккэ-ардахха лааҥкыны кэрийии да буолбатах. Далан. Ойуун кэрийиитинэн уочарат киниэхэ кэлэр. Эрилик Эристиин
Тихон Павлов бу күннэргэ түүннэри-күннэри эргиччи кэриэтэ сырытта: мунньахтар, сүөһү сурутуутун түмүктээһин, учаастактары кэрийии. А. Бэрияк

түүннэри-күнүстэри

түүннэри-күнүстэри (Якутский → Якутский)

сыһ. Түүнүн да, күнүһүн да тохтообокко (тугу эмэ гын). И днём, и ночью напролёт (делать что-л.)
[Казаков:] Мин холкуос олоҕун билэбин. Түүннэри-күнүстэри эрэ үлэлээтэххитинэ аһыыр буолбаккыт дуо? С. Ефремов
Тыраахтарынан сир солооччулар түүннэри-күннэри күрэхтээхтик үлэлээн …… уон гаалаах нэлэмэн солооһуну таттаран кэбиспиттэрэ. М. Доҕордуурап
Сайын үтүөтэ түүннэри-күнүстэри үлүскэн үлэ үгэнигэр биллибэккэ ааспыта. С. Никифоров