Якутские буквы:

Якутский → Русский

түөстээх

имеющий грудь; с... грудью; кэтит түөстээх широкогрудый; алтан түөстээх далбарайым, көмүс түөстээх күөрэгэйим поэт. золотогрудая моя пташечка, среброгрудая моя соловушка.


Еще переводы:

полногрудый

полногрудый (Русский → Якутский)

прил. томтоҕор түөстээх, мете гөр түөстээх.

узкогрудый

узкогрудый (Русский → Якутский)

прил. хапсыгыр түөстээх.

широкогрудый

широкогрудый (Русский → Якутский)

прил. кэтит түөстээх.

нөнөгөр

нөнөгөр (Якутский → Русский)

грудастый; болыпегрудый; нөнөгөр түөстээх чыычаах большегрудая птичка.

нөнөгөр

нөнөгөр (Якутский → Якутский)

даҕ. Иннин диэки өтөн тахсыбыт курдук түөстээх. Грудастый, большегрудый. Нөнөгөр түөстээх чыычаах

мөтөгөр

мөтөгөр (Якутский → Русский)

выпяченный (о груди); мөтөгөр түөстээх у него грудь колесом.

далбарай

далбарай (Якутский → Русский)

поэт, птенец, птенчик; птичка, пташечка; алтан түөстээх далбарайым оҕото ! медногрудая птичка моя! (о любимой девушке).

мэтэгэр

мэтэгэр (Якутский → Русский)

выдающийся вперёд; выпуклый; выпяченный, выгнутый; мэтэгэр түөстээх киһи человек с выпяченной грудью; мэтэгэр мас выгнутое дерево.

өтөҥнөө

өтөҥнөө (Якутский → Якутский)

туохт. Улахан кэтит түөстээх буол. Иметь большую широкую грудную клетку. Түгэх хостон биир киһи өтөҥнөөн таҕыста

өтөҕөр

өтөҕөр (Якутский → Якутский)

даҕ. Иннин диэки биллэрдик мөтөйө сылдьар (сайдыбыт быччыҥнаах кэтит түөстээх киһи туһунан). Выдающаяся вперёд (напр., о развитой груди силача, спортсмена)
Сэмэн бэйэтигэр сөп эттээх-сииннээх, өтөҕөр соҕус түөстээх, мэлдьи күлүм аллайбытынан сылдьар эдэр киһи. Н. Кондаков