Якутские буквы:

Русский → Якутский

широкое

холбуу тыллар бастакы чаастара, суолтатынан "кэтит", икиэгг", "улахан" диэн тылларга сөп түбэһэр, хол. широкогрудый кэтит түөстээх; широкоизвестный киэҥ биллиилээх; широкоформатный улахан формат-таах.


Еще переводы:

малтай=

малтай= (Якутский → Русский)

иметь широкое лицо.

мылай=

мылай= (Якутский → Русский)

образн. выставлять широкое улыбающееся лицо.

малай=

малай= (Якутский → Русский)

образн. иметь широкое и толстое лицо.

мэлэй=

мэлэй= (Якутский → Русский)

образн. выставлять широкое плоское круглое лицо.

мэлээрий=

мэлээрий= (Якутский → Русский)

образн. медленно поворачивать широкое плоское круглое лицо.

былҕаҕар

былҕаҕар (Якутский → Русский)

очень толстый, широкий; былҕаҕар сирэй широкое мясистое лицо.

мардьай=

мардьай= (Якутский → Русский)

образн. иметь очень широкое обрюзгшее лицо с расплывшимся подбородком.

мэлгэй=

мэлгэй= (Якутский → Русский)

образн. иметь очень широкое, мясистое и круглое лицо.

мэрэй=

мэрэй= (Якутский → Русский)

образы, иметь широкое плоское лицо с широко растянутым ртом.

сымарытын=

сымарытын= (Якутский → Русский)

образн. иметь широкое толстое лицо с крупными грубыми чертами.