Якутские буквы:

Русский → Якутский

удой

сущ
ыам

удой

м. 1. (количество молока) ыам, үүтү ыан ылыы; повысить суточный удой коров ынахтар сууккатааҕы ыамнарын үрдэт; 2. (доение) ыам, ыаһын; утренний удой сарсыардааҥы ыам.

удой

ыам (тыа хаһаайыстыбатын сүөһүлэриттэн (ынахтан, козаттан, бараантан, бууйбалтан, биэттэн) ылыллар үүт кээмэйэ. Ыа. кээмэйэ араас: биир ыамнааҕы, хонуктааҕы, ыйдааҕы, сыллааҕы уо. д. а.)


Еще переводы:

этэт

этэт (Якутский → Русский)

удой после второго припуска телёнка.

күнүскү

күнүскү (Якутский → Русский)

дневной, происходящий днём; күнүскү аһылык дневная еда, обед; күнүскү ыам дневной удой.

недельный

недельный (Русский → Якутский)

прил. биир нэдиэлэтээҕи, биир нэдиөлэлээх; недельный срок биир нэдиэлэ- лээх болдьох; недельный удой биир нэдиэлэтээҕи ыам.

ыам

ыам (Якутский → Русский)

I 1) удой; надой; биир ыам разовый удой; күнүскү ыам дневной удой; 2) время доения (коров, кобылиц); ыам буола илик доить (ещё) рано; түөртүүр ыам время доения около четырёх часов пополудни.
II 1) икрометание; нерест; 2) период икрометания; сааскы ыам саҕана в период весеннего икрометания; ыам кумаара весенний комар; ыам кумаарын (или бырдаҕын) курдук как весенние комары (о бесчисленном множестве кого-чего-л.); ыам ыйа месяц май (букв. месяц икрометания).

түертээ=

түертээ= (Якутский → Русский)

разг. делать что-л. четвёртый раз; ынахтаргын түөртээ = подоить коров четвёртый раз; түөртүүр ыам время дополнительного удоя коров (около четырёх часов дня).

поручение

поручение (Русский → Якутский)

сущ
сор удах, сорук

вдобавок

вдобавок (Русский → Якутский)

нареч. разг. эбиитин, эбиитигэр, ону таһынан; выполнил задание, да ещё вдобавок помог товарищу сор уда ^ын толордо, ©осе ону таһынан табаарыһыгар кемелесте.

угрюмый

угрюмый (Русский → Якутский)

прил. 1. (о человеке) уорастыгас, курус; угрюмый старик уорастыгас оҕонньор; 2. перен. (гнетущий) түҥ, курус, нүһэр; угрюмая тишина түҥ чуумпу. уда бривать несов. см. удобрить, удав м. удав (тропической дойдуларга үөскүүр улахан эриэн үөн). удаваться несов. см. удаться, удавить сов. кого муомахтаа, муомахтаан өлөр. удавиться сов. муомахтан, моҥнон ел. удаление с. 1. (по гл. удалить) тэйитии, ыраатыннарыы,таһаарыы;ылан кэбиһии, суох гыныы; 2. (по гл. удалиться) тэйии, ыраатыы. удалить сов. 1. кого-что (отдалить) тэйит, ыраатыынар; удалить предмет от глаз предмета хараххыттан тэйит; 2. кого-что (убрать чт.ол., вывести когол.) ылан кэбис, тэйит, таһаар; 3. кого (заставить уйти) таһаар, киэр үүр; удалить посторонних туора дьону таһаартаа; 4. что (устранить, уничтожить) ылан кэбис, ыраастаа, суох гын; удалить зуб тииһи ылан кэбис; удалить пятна на платье былааччыйа бээтинэтин ыраастаа. удалиться сов. 1. (отдалиться) тэй, ыраат; удалиться от дома дьиэттэн тэй; 2. (уединиться) тэй, бүк; удалиться от людей дьонтон тэй.