Якутские буквы:

Русский → Якутский

уклоняться

несов. см. уклониться.


Еще переводы:

көлбөрүй=

көлбөрүй= (Якутский → Русский)

сваливать на кого-л. (напр. свою работу); уклоняться от чего-л.; үлэтин киһиэхэ көлбөрүйэр он свою работу сваливает на другого.

күрэн=

күрэн= (Якутский → Русский)

1) убегать, скрываться от чего-л.; уоттан күрэн = убежать от огня; 2) избегать чего-л., уклоняться от чего-л.; үлэттэн күрэн = избегать работы.

аһарын=

аһарын= (Якутский → Русский)

1) отстраняться, уклоняться от чего-л.; эппиэтинэһи бэйэтиттэн аһарынар он уклоняется от ответственности; 2) изживать, подавлять (в себе какое-л. чувство); уоххун аһарын = подавить свой гнев.

ханалый=

ханалый= (Якутский → Русский)

прям., перен. уклоняться; суол уҥа диэки ханалыйда дорога уклонилась вправо; тематыттан ханалыйан барда он уклонился от темы; быһаччы эппиэттэн ханалыйда он уклонился от прямого ответа.

вилять

вилять (Русский → Якутский)

несов. 1. чем куйбаҥнат, сырбаҥнат; вилять хвостом 1) кутуруккун куйбаҥнат; 2) перен. (заискивать) эккэлээ, ньылаҥнаа; албыдый, кубулдьуй (хитрить); 2. перен. разг. (уклоняться от ответа) мунньаҥнаа, кубулдьуй.

халбаҥнаа=

халбаҥнаа= (Якутский → Русский)

1) сдвигаться с места; шататься; баҕана халбаҥнаабыт столб пошатнулся; 2) перен. колебаться, уклоняться; этэн баран аны халбаҥнаама раз сказав, не меняй своего решения; раз сказав, не иди на попятный.

тэскилээ=

тэскилээ= (Якутский → Русский)

1) убегать, удаляться от кого-чего-л. (тайком); кини тыаҕа тэскилээбит он убежал в лес; 2) перен. уклоняться от чего-л.; избегать кого-чего-л.; кини миигиттэн тоҕо эрэ тэскилии сылдьар он меня почему-то избегает; кини илии үлэтиттэн тэскилии сылдьар он уклоняется от физической работы.

куот=

куот= (Якутский → Русский)

1) убегать, сбегать; уходить; ат туттарбакка куотта конь не дал себя поймать, убежал; 2) избегать кого-чего-л., уклоняться от чего-л.; үлэттэн куотар он уклоняется от работы; 3) уходить вперёд, обгонять, перегонять; 4) превосходить ростом, оказываться выше; уҥуоҕунан куотар он ростом выше # оҕо куоппут произошли преждевременные роды.

туораа=

туораа= (Якутский → Русский)

1) поворачивать, сворачивать; суолтан туораа = свернуть с дороги; туораа-быты тураах сиир , салыйбыты сарт сиир погов. свернувшего (на чужбину) ворона клюёт, покинувшего (родину) коршун клюёт; 2) переходить; переправляться; уулуссаны туораа = перейти улицу; өрүһү туораа = переправиться через реку; 3) перен. разг. уклоняться= от чего-л., избегать чего-л.; эппиэтинэстэн туораа = уклониться от ответственности.