Якутские буквы:

Якутский → Русский

унаарыччы

нареч. 1) медленно, плавно и высоко (тянуться, витьсяо дымке); отуу буруота унаарыччы таҕыста высоко вьётся дымок от костра; 2) протяжно, заунывно (напр. петь); унаарыччы ыллаа = петь протяжно; 3) перен. задумчиво (смотреть); унаарыччы көр = смотреть задумчиво.

Якутский → Якутский

унаарыччы

сыһ.
1. Бытааннык, наҕыллык (сыыйылын — буруону этэргэ). Медленно, плавно и высоко (тянуться, виться — о дыме)
[Токоно оҕонньор] Умнастаах мас хамсатыттан Убаҕас үрүҥ буруону, Омурдан күккэтэн ылан, Унаарыччы үрэн кэбистэ. С. Васильев
[Борохуот] Уһун хара турбата Унаарыччы буруолаата. «ХС»
2. Сыыйа тардан, бытаан соҕустук (хол., саҥар, ыллаа). Протяжно, заунывно (напр., говорить, петь)
Ньукулай оҕонньор унаарыччы саҥаран кэбистэ. Амма Аччыгыйа
Таба саҥыйахтаах киһи уҥа илиитигэр бэрдээни туппутунан тахсан кэллэ, унаарыччы саҥарда. И. Гоголев
Сахалыы унаарыччы дорооболостулар. А. Кривошапкин (тылб.)
3. көсп. Санньыар-курус санааҕа ылларбыттыы, тугу эрэ толкуйдаабыттыы (көр — үксүгэр кыыһы, дьахтары этэргэ). Задумчиво, мечтательно (смотреть — обычно о девушке, женщине)
Уулларбыт хорҕолдьун курдук Унаарыччы көрбүт Уу долгун харахтаах. А. Софронов
Кыыс унаарыччы көрбүт өйдөөх харахтара дьикти уотунан сырдаабыкка дылылар. М. Доҕордуурап
Ийэҥ курдук унаарыччы көрөөхтүүгүн. А. Сыромятникова
4. Наҕыллык, холкутук, тиэтэлэ суохтук. Не торопясь, спокойно
Бааһынаҕа нэчимиэн туорааҕын былыргылыы ытыһан ыла-ыла унаарыччы ыһыахтыы сылдьыбыта. И. Гоголев
Хас биирдии эрчиллиини унаарыччы оҥоруохха сөп. АГГ ХТ


Еще переводы:

мэндээриҥнээ

мэндээриҥнээ (Якутский → Якутский)

туохт. Мээнэнэн, унаарыччы көрүтэлээ. Смотреть по сторонам бессмысленным взглядом широко раскрытых глаз
Эргилиннэри тар пытыгар Ян барбатах балык миинин курдугунан мэндээриҥнээтэ. «Чолбон»

дааҕырҕаа

дааҕырҕаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Арыттаахтык уонна унаарыччы «даах-даахдаах» диэн саҥар эбэтэр оннук иһиллэр тыаһы таһаар. Прерывисто каркать, кричать, издавать каркающие звуки
Хара тураах үөһэттэн кыыс утуйа сытарын көрөн, дааҕырҕаан ааспыта. Далан
Барбакка хаалбыт тураах Барбахтык дааҕырҕаата. Күннүк Уурастыырап. Тэҥн. хааҕырҕаа

одуулааһын

одуулааһын (Якутский → Якутский)

көр одуу. Уоттааҕынан, ол эрээри мунаара соҕус унаарыччы көрүү …… чубуку дьиктиргии одуулааһыныгар уруулуу эбитэ дуу… С. Федотов
Кырдьаҕас олус баай, сытыы тыллааҕа, ойуулуур-дьүһүннүүр тыллары, одуулааһыннары таба туһанара. «ХС»

өгдөҕөр

өгдөҕөр (Якутский → Якутский)

даҕ. Арыый үрдүк, арыый өндөс. Чуть более высокий, рослый, чем кто-л. [Даайа] саһархайдыҥы соҕус, сып-сырдык, өйдөөх хараҕынан номоҕоннук унаарыччы көрбүт, төгүрүктүҥү сирэйдээх, арыый өгдөҕөр уҥуохтаах кыыс. Софр. Данилов

сулбуччутук

сулбуччутук (Якутский → Якутский)

сулбуччу I диэн курдук
Мунньах түргэнник буолан ааспыта. Боппуруостар судургутук уонна сулбуччутук быһаарыллан испиттэрэ. Л. Попов
Ботугураан көрүҥ: «былыр былыргыттан» диэн сулбуччутук уонна «былыыр былыргыттан» диэн унаарыччы соҕус. «Чолбон»

сыймаарыт

сыймаарыт (Якутский → Якутский)

сыймаарый диэнтэн дьаһ
туһ. Ас арааһын сокуускалаан, сыыйа-баайа кыһыл иһэн сыймаарыттылар. Р. Баҕатаайыскай
Үп-үрүҥ баата курдук хойуу, лөглөккөй хаар унаарыччы түһэн сыймаарытар. Д. Очинскай
Эмээхсин: «Эбиэспит ыһыыта хаала илик, баҕар таҥара ардаҕы биэрдэҕинэ өрүһүллүө», — диэн сыймаарытта. ОЛ ПА

доллоор

доллоор (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Киэҥник унаарыччы дуорай, оннук иһилин (хол., куолас, саҥа туһунан). Раздаваться, звучать широко, протяжно (напр., о голосе, речи)
Оҕонньор дьиппиэн куолаһа салгыы доллоорор. И. Оконешников. - Тиҥийэн ааҕан бүтэрдим Тэтэрээппин барытын. Туох өйдөнөн хаалбытын Тобулбакка иэдэйдим, - доллоордо билэр киһибит Долгуурап Мэхээлэбит. Р. Баҕатаайыскай

тамаар

тамаар (Якутский → Якутский)

туохт., нор. поэз. Чэпчэкитик, нарыннык, унаарыччы хамсанан сүүр, бар, ыстаҥалаа. Бежать, ходить, прыгать легко, плавно, изящно
Ис киэлитин, Ийэ бэйэтин, Туһааннаах туймуутун …… Киирэн кэриччи көрөөрү, Атыыр оҕус таҥалайын тириитин Саралыы таппыт курдук Таас аартыгы Таҥнары батан Тамааран түстүм. С. Зверев
Кыртас хайам хааһынан Кынтайаахтыы тамааран, Миигинэ суох бугуһуйан Атаралаан ааһарыҥ. С. Данилов

чаҕаарый

чаҕаарый (Якутский → Якутский)

туохт. Хатан куоласкынан улаханнык, унаарыччы саҥар, ыллаа. Говорить, петь громко и протяжно звонким голосом
Бөлүөхсэн турар дьон ортотугар Уйбаан чаҕаарыйда. Амма Аччыгыйа
Ааны аһаатын кытта, минньигэс ас сыта муннугар саба биэрдэ, кыысчаана «маама» диир саҥата чаҕаарыйа түстэ. Т. Находкина
[Оҕолор] сорохторо хайыы сахха үрдүк үөрэхтээх дьон, сорохторо …… саҥа тылланан чаҕаарыйар кырачаан бэйэлээхтэр. ЧКС АК

эҥээриччи

эҥээриччи (Якутский → Якутский)

сыһ. Уһуннук унаарыччы тардан (саҥар, ыллаа, тыаһаа). Протяжно, плавно (говорить, петь, звучать)
«Холкуос хорсун дьонноро Түмсэн, төгүрүһэн тураммыт Туойан чоргуйан эрэбит», — диэн эҥээриччи тардан үҥкүүтүн саҕалаата. М. Доҕордуурап. Дьахтар кэлэн, миигин утары көрбөхтөөн туран баран, сымнаҕастык эҥээриччи эттэ: «Ити ыт ытырыыга суох эбээт…» Н. Габышев
Начаалынньык остуолун үрдүгэр сытар паапканы аста, сорох аһаҕас дорҕооннору эҥээриччи соҕус тардан, саҥаран барда. М. Попов