Якутские буквы:

Русский → Якутский

упитанность

ж. уойуута, эмиһэ, этиргэнэ.


Еще переводы:

уойуулаах

уойуулаах (Якутский → Русский)

упитанный; орто уойуулаах сүөһү скот средней упитанности.

дьогдьоҕор

дьогдьоҕор (Якутский → Русский)

вздувшийся, вздутый; дьогдьоҕор сааллаах ат лошадь с высокой холкой (признак упитанности).

иһирдьэҥ

иһирдьэҥ (Якутский → Русский)

не бросающийся в глаза, не видный сразу (напр. о степени упитанности скота).

итирдээх

итирдээх (Якутский → Русский)

имеющий, нагулявший тонкий слой жира на брюхе (о рогатом скоте; один из показателей упитанности).

хоҥхочох

хоҥхочох (Якутский → Русский)

копчик, крестец; подкопчиковая ямка (у рогатого скота); хоҥхочох уҥуоҕа копчиковая кость; хоҥхочоҕо туолбут подкопчиковая ямка исчезла (признак упитанности животного).

силии

силии (Якутский → Русский)

костный мозг; силии оҕус = извлечь костный мозг (считается лакомством) # силиибэр киирдэ я замёрз до мозга костей; силиитэ биллибэт а) худой скот (убойный); б) постное мясо; силиитэ биллэр а) скот средней или ниже средней упитанности (убойный); б) постное мясо; силиитэ быстыбыт крайне истощённый (об упряжном животном).

тас

тас (Якутский → Русский)

тас гын = однокр. подр. выстрелу, резкому щёлкающему звуку; тыаҕа мас тыаһа тас гынна в лесу раздался треск ломающегося дерева.
1. 1) внешний; наружный || внешность; наружность || внешне, снаружи, извне; тас көрүҥ внешний вид; тас өттө наружная сторона; тас өттүттэн с внешней стороны; тас ыал сосед; кинигэ таһа переплёт книги; тас таҥас верхняя одежда; дьиэ таһа двор; таһым дьалкыйан , иһим иирэн олорор погов. снаружи у меня всё взволновалось, внутри у меня всё взбушевалось (т. е. я очень расстроен); 2) внешний; тас политика внешняя политика; тас дьыала министерствота министерство иностранных дел; 3) наружный, подкожный жир (у скота); илии тас жир в один палец; икки илии тас жир в два пальца (как мера упитанности скота); 2. в роли служебного имени: таһыгар около, возле; у; мин таспар около меня; күрүө таһыгар у изгороди; дьиэ таһыгар возле дома; таһыттан из-за; куорат таһыттан из-за города; таһынан а) мимо, рядом, возле, у, около; ыалбыт таһынан мимо соседей; б) сверх, помимо; былаан таһынан сверх плана; сокуон таһынан вне закона # ити тас өттүнэн или ити таһынан сверх того, кроме того; тастан киирбит таас уллуҥах фольк. чужой, чуждый (букв. вошедшая извне каменная стопа); тириим таһынан киирэр мне очень не нравятся (его слова и поведение).