Якутские буквы:

Русский → Якутский

упряжной

прил. көлүүрдээх, көлүллэр, келүүр; упряжная лошадь келүүр ата; упряжные принадлежности көлүүр тээбириннэрэ. упряжь ж. көлүүр сэбэ. упрямец м. разг. өһөс, еһөс киһи. упрямиться несов. өһөс. упрямо нареч. өһөстүк. упрямство с. өсеһүү. упрямствовать несов. см. упрямиться, упрямый прил. өһөс (өһөс хааннаах). упрятать сов., упрятывать несов. разг. 1. кого-что кистээн кэбис, саһыар; 2. ксго, перен. (услать) хаппахчылаа, ук.


Еще переводы:

көлгө

көлгө (Якутский → Русский)

уст. упряжной рабочий скот; ср. көлө I.

көлөлөөх

көлөлөөх (Якутский → Русский)

имеющий рабочий скот; имеющий упряжной скот.

көлүүр

көлүүр (Якутский → Русский)

упряжка, запряжка || упряжной; көлүүр ата упряжной конь; көлүүр оҕуһа рабочий бык.

көлө

көлө (Якутский → Русский)

I рабочий скот; упряжной скот; көлүнэр көлө упряжной скот; ат көлө конная подвода; ыт коло собачья упряжка; ср. колго.
II перекладина (над костром для котла).

үгдэрит=

үгдэрит= (Якутский → Русский)

побуд. от үгдэрий = 1) сильно утомлять; изнурять; көлөлөрү үгдэрит = изнурить упряжной скот; 2) ослаблять.

көлөлөн=

көлөлөн= (Якутский → Русский)

иметь рабочий скот; иметь упряжной скот; оҕус көлөлөн = иметь бычью упряжку.

улгум

улгум (Якутский → Русский)

1) податливый, послушный; улгум киһи податливый человек; улгум көлө послушный упряжной скот; 2) хорошо идущий на поводу (о скоте).

улук

улук (Якутский → Русский)

бессильный, слабый, вялый; утомлённый; заморённый; улук көлө а) заморённый упряжной скот; б) кляча; куйааска улук буол = становиться вялым в жару.

доллоҕой

доллоҕой (Якутский → Якутский)

даҕ. Көлүүргэ миҥэтийбит, улгум (хол., ат туһунан). Смирный, легко управляемый, приученный к езде (напр., об упряжной лошади). Оҕонньор доллоҕой атынан оҕолору оскуолаҕа таһар

көлгөмнөн

көлгөмнөн (Якутский → Якутский)

туохт., эргэр. Көлөлөн. Иметь упряжной скот. Күлүбүрээбит өҥнөөх Көтөр Өксөкү көлгөмнөнөн Күбэй буор көхсүттэн Көй салгыҥҥа Көтөҕүллэн күөрэйэн таҕыстым. Саха фольк.