Якутские буквы:

Якутский → Русский

уруулаа=

1) вводить кого-л. в родство, породнить с кем-л.; 2) см. сыбаайбалаа= .


Еще переводы:

аймаҕырҕас

аймаҕырҕас (Якутский → Якутский)

аймаҕырҕаа диэнтэн холб. туһ. Дэриэбинэ олохтоохторо бары «уруулуу дьоммут» диэн аймаҕырҕаһар этилэр. АЕВ ОҮИ

уруулуу

уруулуу (Якутский → Русский)

родственный || по-родственному; уруулуу сыһыан родственные отношения; уруулуу дьон родственники.

уруулуу

уруулуу (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. Аймахтыы (дьон); биир төрүттээх-уустаах (хол., кыыл-сүөл). Состоящие в родственных отношениях (о людях); единокровные (напр., о животных). Уруулуу норуот
    Кэрэхтээх лүҥкүрбүт тиит миэхэ уруулуу курдуга. И. Гоголев
    Уруулуу сибиинньэлэр үчүгэй төрүөҕү биэрбэттэр. КПИ СИиУо
  3. көсп. Тугунан эмэ маарыннаһар, майгыннаһар (туох эмэ). Схожий, похожий по каким-л. качествам, признакам (о чём-л.)
    Афоня биһиги уруулуу тыллаах буоламмыт, казахтары кытары ону-маны мэнээк балкыһарбыт. Далан
    Кини тугунан эрэ олус чугас, уруулуу дууһалаах киһини көрсүөн баҕарар. Н. Лугинов
    Кэпсэтии тылыгар холбуу түһүк сыһыарыыта уруулуу сыһыаны бэлиэтиир тылларга икки араастанар: -ныын, -наан (ийэтиниин, ийэтинээн). ВИП СТПС
  4. сыһ. суолт. Аймахтыы (буол). В родственных отношениях, в родстве (находиться)
    Сунтаар улууһун түөрт баайдарыттан үстэрэ уруулуу буолбуттара. Н. Якутскай
    Өссө онтон кэнники билсэн, кэпсэтэн, төрүттэрин түөспүттэрэ, уруулуу буолан таҕыстылар. Эрилик Эристиин
    Ыстапааҥка биһикки ханан эрэ ырааҕынан уруулуу үһүбүт. Кэпсээннэр
    Уруулуу (тыл) тыллар — биир төрүттээх тыллар (хол., түүр тыллара). Родственные языки (напр., тюркские). Саха тыла хакаас тылын кытта уруулуу тыл буолар. Монгуол тыла алтаай уруулуу тылларын бөлөҕөр киирсэр
родство

родство (Русский → Якутский)

с. 1. уруулуу буолуу, уруулаһыы; быть в родстве уруулуу буол; 2. (близость, общность) уруулуу буолуу, биир төрүттээх буолуу, чугастыы буолуу.

уруулас=

уруулас= (Якутский → Русский)

взаимн. от уруулаа= родниться, вступать в родство, в родственные отношения с кем-л.; былырыыҥҥыттан уруу-ластым я породнился с ними в прошлом году.

дьайыс

дьайыс (Якутский → Якутский)

дьай диэнтэн холб. туһ. Элементарнай частицалар бэйэ-бэйэлэрин кытары хайдах хардарыта дьайсалларын барыллаан үөрэтиэхпитин сөп. В. Яковлев
Уруулуу да, бэрт ыраах да тыллар хардарыта дьайсаллар. «ХС»

ньаадьылан

ньаадьылан (Якутский → Якутский)

туохт., түөлбэ. Ииппит оҕоҥ өттүттэн биитэр ыал буолбут киһиҥ дьонун кытта уруулуу сыһыаннаах буол. Быть в родственных отношениях по линии приёмного ребёнка, мужа, жены. Быйыл Абыйтан төрүттээх ньаадьыланныбыт

убайдыы-бырааттыы

убайдыы-бырааттыы (Якутский → Якутский)

даҕ. Бииргэ төрөөбүт дьоннуу сыһыаннаах, чугас, уруулуу. Родные, связанные братскими узами. Убайдыы-бырааттыы уолаттар тугу этиэхтэрин билбэккэ, оҕонньор диэки өйдөөбөтөхтүү көрүтэлииллэр. Эвен фольк.

родственный

родственный (Русский → Якутский)

прил. 1. уруулуу, аймахтыы; родственные отношения уруулуу сыһыаннар; 2. (сходный; общий по происхождению) уруулуу, биир төрүттээх; родственные языки уруулуу тыллар; 3. (сердечный) хаан уруу курдук, чугас.

коллекция

коллекция (Русский → Якутский)

сущ
коллекция (уруулуу предметтэри наардаан мунньуу)