Якутские буквы:

Русский → Якутский

успешно

нареч.
ситиһиилээхтик

успешный

прил
ситиһиилээх

прил.
кыайыылаахтык ситиһиилээх, кыайыылаах

успешный

прил. ситиһиилээх, кыайыылаах; успешная работа ситиһинлээх үлэ.


Еще переводы:

кэпсэтиик

кэпсэтиик (Якутский → Русский)

1) разговорчивый, говорливый, словоохотливый; 2) умеющий успешно договариваться, улаживать дела.

успевать

успевать (Русский → Якутский)

несов. 1. см. успеть; 2. (успешно заниматься) ситис, үөрэххэр ситис, ситиһэн ис; успевать по географии географияҕа ситиһэн ис.

суохтат=

суохтат= (Якутский → Русский)

побуд. от суохтаа =; кини биһигини суохтатыа суоҕа он не даст почувствовать наше отсутствие (будет успешно справляться и с нашей работой).

удаться

удаться (Русский → Якутский)

сов. 1. (успешно завершиться) табылын, сатан; опыт вполне удался опыт толору табылынна; операция удалась операция табылынна; 2. кому, с неопр. безл. (посчастливиться) табылын (дьоллон).

ладно

ладно (Русский → Якутский)

нареч. 1. прост, (дружно) тапсан, иллээхтик; жить ладно иллээхтик олор; 2. прост, (хорошо, успешно) сөпкө, сөп-сөбүгэр; всё кончится ладно барыта сөп-сөбүгэр буолуо; 3. в знач. утв. частицы, разг. (хорошо, согласен) сөп.

венчать

венчать (Русский → Якутский)

несов. 1. кого-что венокта кэтэрт; хоруоната кэтэрт; венчать героя лавровым венком геройга лавровай венокта кэтэрт; 2. кого с кем, церк. бэргэһэлээ; 3. что (заканчивать, успешно завершать) түмүктээ; конец венчает дело дьыаланы бүтүүтэ түмүктүүр.

удачный

удачный (Русский → Якутский)

прил. 1. (успешный) табыллыбыт, сатаммыт; удачная охота табыллыбыт бултааһын, табыллан бултааһын; 2. (хороший) табыллыбыт; удачный перевод табыллыбыт тылбаас.

туол=

туол= (Якутский → Русский)

1) выполняться, исполняться, осуществляться; биригэдьиир сорудаҕа туолла поручение бригадира выполнено; биэс сыллаах былаан ситиһиилээхтик туолла пятилетний план выполнен успешно; мин баҕам туолла моя мечта осуществилась; 2) прям., перен. наполняться; үрэхтэр сааскы ха-лаантан туолбуттар в весеннее половодье рёчки наполнились; хос иһэ ыалдьыттары-нан туолла комната наполнилась гостями; үбүгэр туолбут он пресытился своим богатством; иһэ (или айаҕа ) туолбат разг. нет предела его жадности; хараҕа туолбат жадный, ненасытный, ничем не удовлетворяющийся (букв. глаза его не наполняются); тохтубут туолбат погов. пролитое не восполняется (соотв. что с возу упало, то пропало); 3) исполняться, истекать (о времени, сроке); уолум алтатын туолла сыну моему исполнилось шесть лет; үйэҕин туол = дожить до глубокой старости; үтэһэтэ туолуо придёт час расплаты # аска туолан насытившись; туолбут ый полная луна.

өрөгөйдөөхтүк

өрөгөйдөөхтүк (Якутский → Якутский)

сыһ. Үөрүүлээхтик-көтүүлээхтик, кыайыылаахтыкхотуулаахтык. Торжественно, успешно, триумфально
Өрөгөйдөөхтүк сылдьарга алгыыр сылаас сымнаҕас хаһыылар унаарыстылар. Амма Аччыгыйа
Кини [Сметанин] баһархай айар талаана өрөгөйдөөхтүк сайдар суолугар дьэ саҥардыы киирэн иһэн, 1947 сыллаах сайын ыалдьан өлбүтэ. Софр. Данилов

ситиһиилээхтик

ситиһиилээхтик (Якутский → Якутский)

сыһ. Үчүгэй түмүктээхтик, кыайа-хото тутан. Успешно, с успехом
Учуутал …… убайа университеты ситиһиилээхтик үөрэнэн бүтэрэн эрэрин туһунан киэн туттан …… кэпсээбитэ. П. Филиппов
Эт-хаан өттүнэн ситэри сайдыылаах доруобай киһи ситиһиилээхтик үөрэнэр, таһаарыылаахтык үлэлиир. ПНЕ СТ