Якутские буквы:

Якутский → Якутский

уурастаа

туохт. Тардыыгын абааһы көрөн, сүгүн хаамыма, тохтоо, кэннигинэн чугуруҥнаа (ат туһунан). Упрямиться, артачиться, уросить (о лошади)
Аттар олус мөлтөхтөр, Үгүстүк уурастыыллар, Арыт адьас аккаастыыллар. Р. Баҕатаайыскай
Үнүр эмиэ айдаан буолбута: Туманныыр [ат аата] туораан, уурастаан хаалан, Сургууһут ата кыайбыта, онно дьон бөҕө алдьаммыттара. Д. Таас
Баалынныын. Аны эттээх ат, айаннаан иһэн, уурастаан хаалыа. В. Миронов
Ат таныытын тардырҕаппыта, илин атахтарынан тирэнэн баран, уурастаан турунан кэбиспитэ. М. Горькай (тылб.)

Якутский → Русский

уурастаа=

артачиться, упрямиться (о лошади); атым уурастаата мой конь заупрямился.


Еще переводы:

уурастат=

уурастат= (Якутский → Русский)

побуд. от уурастаа=.

уурастааһын

уурастааһын (Якутский → Русский)

и. д. от уурастаа=.

дурить

дурить (Русский → Якутский)

несов. разг. акаарытый, мэниктээ; бугуй, уурастаа (о лошади).

кэтимэхтээ

кэтимэхтээ (Якутский → Якутский)

Өһөс, уурастаа (сүөһү туһунан). Упрямиться, упираться
Атым муҥнааҕы наһаа кытаанахтык тутума, кэтимэхтээн барыа суоҕа. С. Сарыг-оол (тылб.)

кэбиһитэлээ

кэбиһитэлээ (Якутский → Якутский)

кэбис I 2 диэнтэн төхт
көрүҥ. Куударалаах хойуу баттаҕа саба түспүтүн кыйахаммыттыы кэҕис гынан кэбиһитэлээтэ. М. Доҕордуурап
Чаров бүдүрүйбүтэ буолуталыыр, өссө туран кэбиһитэлиир — уурастыыр аттыы. Р. Баҕатаайыскай

эбиэстэт

эбиэстэт (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Эбиэстэ кутан биэр, эбиэстэ сиэт (сылгыга). Давать в прикорм овёс (лошади)
«Киэһэ, сарсыарда уулатан, эбиэстэтиэм. Аны эттээх ат, айаннаан иһэн уурастаан хаалыа», — диир Кисээр. В. Миронов
[Ат] күһүнүн баайыллар кэмигэр иккитэ эбиэстэтиллэр. АНП ССХТ

мадьылыт

мадьылыт (Якутский → Якутский)

көр мадьалыт. Онуоха бухатыыр киһи …… Ойон-тэбэн туран, Оргуйан оонньоколуу олорор Олгуй солуур күөһү Көтөҕөн мадьылытан т а һ а ар а н - - А р а ҕ а с с а н д а л ы о с т у о л у г а р - - Ө р өһөлөөн кэбистэ. Күннүк Уурастыы рап

маҥыраа

маҥыраа (Якутский → Якутский)

туохт. «Маа» диэн улаханнык сатарыччы искиттэн саҥа таһаар (ынах туһунан). Мычать (о корове)
Ыттара да үрбэт, ынахтара да маҥыраабат, киһилэрэ да кэпсэппэт, саастарын тухары утуйа сытар дэриэбинэ ыал баар үһү (тааб.: киһи уҥуоҕа). Титииктэргэ сүөһү кэлэн, Т о р б о с , ынах маҥыраата. Күннүк Уурастыы рап. Саадьаҥка мин диэки сүр баҕайытык көрөн бүлтээрис гыннаран кэбистэ уонна маҥыраан лаҥкынатта. Р. Кулаковскай
ср. каракалп. бакырау ‘реветь (о животных)’, др.-тюрк. маҥра ‘кричать, орать’

һай-һат

һай-һат (Якутский → Якутский)

саҥа алл. Сүөһүнү, сылгыны үүрэргэр түргэтэтэр хаһыы. Крик, понукающий скот (стадо скота), коня (табун лошадей) двигаться быстрее
Һай-һат! Саллырҕаччы сиэлэн иһиий! Уурастаамаар! Мин бэрт былдьаһааччы Буолбатахпын, ол да буоллар Кыһыыта бэрт, дьонтон хаалар. И. Гоголев
Таһырдьа ынахтар маҥыраһаллара, били соҕотох биэлээхтэрэ кистээн аймаһыйбыта, онуоха эбии һай-һат, һуу-һаа диэн саҥа айдаана [кыыс кулгааҕар] ынырыктык иһилиннэ. М. Доҕордуурап
Хара Кыыс [ынах аата] кэлээтин төрөөбүтэ, дьэ һай-һат буола түспүппүт. В. Иванов
Һай-һат диэ — 1) элбэх сүөһүлэн, сүөһүнэн байан бар. Развести огромное количество скота, разбогатеть крупным рогатым скотом и лошадьми. Кэлин кинилэр һай-һат диэн кыаҕыран барбыттара; 2) үрдүк ситиһиилэн, балаһыанньаҥ тубус, өрө таҕыс. Добиваться больших успехов, достигнуть высот, находиться в лучшем положении
Халаммыт норуоттар ииммиттэрэ-сүппүттэрэ, олох сайдыыта ол континеннарга бытаарбыта, ол оннугар Европа норуоттара «һай-һат» диэбиттэрэ, тыыллан-сайдан тахсыбыттара. Далан
Улахан өйдөөх-санаалаах, киэҥ билиилээх дьон баар буоллахтарына эрэ төрөөбүт Сахабыт сирин «һай-һат» дэтиэхпит. В. Протодьяконов
Өрдөөҕүтэ манна эмиэ улахан күөл баарын Боппуоктар көһөрөн олус киэҥ, олус үүнүүлээх ходуһа таһаарбыттар, онтон ыла «һайһат» диэн байан барбыттар. «ХС»

там

там (Якутский → Якутский)

там гыннар кэпс. — ыйыстан кэбис, иһэн кэбис (үксүгэр арыгыны этэргэ). соотв. промочить горло (обычно вином, водкой)
Саҥа атастыылар икки кыһыл сыыһын дуоннаах уһатыахтара дуо — начаас там гыннаран кэбиспиттэрэ. Р. Баҕатаайыскай
[Сэргэй:] Оттон кыратык там гыннардыҥ да, кэнники, хата, испэт киһини сэмэлиигин, сыҥалаан туран иһэрдэҕин. Л. Габышев. Чэ, уолаттаар, кыратык там гыннарыҥытыый… Улдьаа Харалы. Там да гыммата кэпс. — 1) букатын топпото; төрүт астыммакка хаалла (аһа кыра буолан). соотв. ни в одном глазу (совершенно не пьян; совсем не наелся)
[Уолаттар] Аҕыйах пиибэҕэ там да гымматылар. Күрүлгэн
Ас барахсан үчүгэй да амтаннаах буолар эбит! Там да гыммата, хата ордук аһыан баҕарда. «ХС»; 2) тугунан эмэ астыммата. Остаться неудовлетворённым чем-л.. Кини Күннүк Уурастыырап «Лоокууттуун кэпсэтии» диэн хоһоонун нойосуус лап-бааччы ааҕан биэрбитэ
Бэйэтэ поэма саҕа, киһи күннүктээн ааҕыах балачча уһун хоһооно этэ да, там да гымматах курдук туттубута — биир даҕаны тылга уурастаан ылбатаҕа. С. Руфов; 3) кими эмэ тулуппата, киһилээбэтэ (үксүгэр күрэхтэһиигэ). Легко справляться с кем-л., легко, без усилия побеждать, осиливать кого-л. (в состязаниях)
— Оччугуйун көрүмэҥ, баҕар ити киһиҥ иһигэр буорахтаах ыччат буолуоҕа. — Э-э, суох, көрөн туран, Күүстээх Көстөкүүн кинини там да гыныа суоҕа. «ХС»
ср. узб. там ‘вкус, смак; привкус’