Якутские буквы:

Русский → Якутский

там

нареч.
антах

нареч.
онно

там

нареч. 1. (в том месте, не здесь) онно; я там буду завтра мин сарсын онно баар буолуом; 2. (потом, затем) онно, кэлин; там видно будет, что делать тугу гынар онно көстүөҕэ; там и сям онно-манна, онон-манан.

Якутский → Якутский

там

там гыннар кэпс. — ыйыстан кэбис, иһэн кэбис (үксүгэр арыгыны этэргэ). соотв. промочить горло (обычно вином, водкой)
Саҥа атастыылар икки кыһыл сыыһын дуоннаах уһатыахтара дуо — начаас там гыннаран кэбиспиттэрэ. Р. Баҕатаайыскай
[Сэргэй:] Оттон кыратык там гыннардыҥ да, кэнники, хата, испэт киһини сэмэлиигин, сыҥалаан туран иһэрдэҕин. Л. Габышев. Чэ, уолаттаар, кыратык там гыннарыҥытыый… Улдьаа Харалы. Там да гыммата кэпс. — 1) букатын топпото; төрүт астыммакка хаалла (аһа кыра буолан). соотв. ни в одном глазу (совершенно не пьян; совсем не наелся)
[Уолаттар] Аҕыйах пиибэҕэ там да гымматылар. Күрүлгэн
Ас барахсан үчүгэй да амтаннаах буолар эбит! Там да гыммата, хата ордук аһыан баҕарда. «ХС»; 2) тугунан эмэ астыммата. Остаться неудовлетворённым чем-л.. Кини Күннүк Уурастыырап «Лоокууттуун кэпсэтии» диэн хоһоонун нойосуус лап-бааччы ааҕан биэрбитэ
Бэйэтэ поэма саҕа, киһи күннүктээн ааҕыах балачча уһун хоһооно этэ да, там да гымматах курдук туттубута — биир даҕаны тылга уурастаан ылбатаҕа. С. Руфов; 3) кими эмэ тулуппата, киһилээбэтэ (үксүгэр күрэхтэһиигэ). Легко справляться с кем-л., легко, без усилия побеждать, осиливать кого-л. (в состязаниях)
— Оччугуйун көрүмэҥ, баҕар ити киһиҥ иһигэр буорахтаах ыччат буолуоҕа. — Э-э, суох, көрөн туран, Күүстээх Көстөкүүн кинини там да гыныа суоҕа. «ХС»
ср. узб. там ‘вкус, смак; привкус’

там-татахай

көр таам-татакай
Таба туттарбат там-татахай баар үһү (тааб.: силим иһитэ). Өр-өтөр гыммаппыт, били угуйар умсулҕаннаах, там-татахай таабырын төрдө буолбут Уулаах Үрүйэбитигэр бу өрүтэ мэҥитэн кэлэбит. В. Миронов
Күлүк курдук таба туттарбат ол там-татахай киһини арай дорҕоон, төлөпүөн эрэ ситэр. С. Федотов


Еще переводы:

арҕам-тарҕам

арҕам-тарҕам (Якутский → Русский)

там и сям, там-сям.

неблагополучный

неблагополучный (Русский → Якутский)

прил. табыллыбатах, са-там матах.

сонно

сонно (Якутский → Русский)

нареч. там, там же; именно там; туда, туда же; именно туда; сонно көрсүөхпүт встретимся там же; сонно тиийээр приходи туда же.

онно-манна

онно-манна (Якутский → Русский)

нареч. там-сям, тут и там; везде; онно-манна оттор көстөллөр там-сям виднеются стога.

сыбылдьый=

сыбылдьый= (Якутский → Русский)

образн. быстро проноситься, мелькать там и сям.

сям

сям (Русский → Якутский)

нареч.: там и сям онно-манна, онон--манан.

оннооҕу

оннооҕу (Якутский → Русский)

1) находящийся там, тот; 2) тогдашний, бывший в то время.

одоҥ-додоҥ

одоҥ-додоҥ (Якутский → Русский)

там и сям, там-сям; местами; от одоҥ-додоҥ үүммүт трава выросла местами; одоҥ-додоҥ кэпсээ = рассказать кое-что.

суше

суше (Русский → Якутский)

сравн. ст. от сухой, сухо; здесь суше, чем там манна итиннээҕэр кураанах.

привестись

привестись (Русский → Якутский)

сов. безл., разг. =ар түбэлтэлэн; мне привелось там побывать два раза мни онно иккитэ сылдьар түбэлтэлэммитим.