Якутские буквы:

Якутский → Русский

уһааччык

уменьш. от уһаат бочонок, кадочка.

уһаа=

1) удлиняться, становиться длиннее; уолбут уҥуоҕунан уһаабыт наш сын вытянулся, стал выше ростом; 2) удлиняться, становиться продолжительнее; затягиваться; күн уһаата дни удлинились; уоппускабыт уһаата отпуск у нас увеличился; мунньах уһаата собрание затянулось.

Якутский → Якутский

уһааччык

уһаат диэнтэн аччат. Уһааччык оҥостоору харас угар наадыйан, биирдэ ойуурга таҕыстым. В. Протодьяконов
Дьөгүөссэ нэһиилэ туран, оһох кэннигэр турар уһааччыктан хомуоһунан уу баһан ылан, иһэн киллиргэппитэ. П. Аввакумов
Сиэмэҕэ анаан сүүмэрдэммит помудуору сууйуллар уонна кыра уһааччыкка эбэтэр лаахтаах ылтаһын иһиккэ уган баран, мас соҕоҕунан сынньыллар. САССР КОА

уһаа

I
туохт.
1. Устаҕынан улаатан ис. Становиться длиннее, вытягиваться, растягиваться в длину
Саҥа уһаан эрэр күөх от, оҕус тыынарын абааһы көрөн аһарар курдук, үрэл-үрэл гынан биэрэр. Күннүк Уурастыырап
Сыарҕа суола быыстала суох сыыйыллан, уһаан истэ. М. Доҕордуурап
Онно күөх да күөх иирэлэр Уһуу, нуоҕайа үүнэллэр. Итиэннэ ырыа чыычаахтар Эргиччи өрүү элбэхтэр. И. Эртюков
2. Уһуннук, өр кэмҥэ буол, бар (хол., кэми этэргэ). Длиться, затягиваться (напр., о времени)
Никиитэ туһугар үс ый үс сыл курдук уһаан, хаһан да буолбатах салгымтыалаах сайын ааспыта. Н. Лугинов
Кэпсэтии улам кэҥээн, уһаан, субу сибилигин тирээн турар боппуруоска хабааннаах буолан истэ. В. Протодьяконов
Өймөкөөҥҥө кыһын уһуура биллэр сир, ол да буоллар, быйыл манна саас олус хойутаата. Н. Заболоцкай
3. Ханна эмэ уһуннук сырыт, өр буол, тардылын. Находиться, оставаться где-л. дольше, чем нужно, задерживаться
Ньукуу атыыһыт уонна Бэдэр Харах кинилэр үүтээннэригэр уһаабыттара. И. Гоголев
Суоппуйа уһаабат, сотору кэлэр уонна кырбас-кырбас буспут уҥуохтаах ынах этэ аҕалбытыттан бэрсэр. С. Маисов
Сайын мин туох эрэ наадаҕа кэлэн, Дьокуускайга уһаабытым. Венера
4. көсп., кэпс. Өссө да уһуннук олор. Прожить дольше, чем кто-л. Арай, кыыһа кэлэригэр тиийбит буоллун! Төһө эрэ үөрэр, дьоллонор этэ, баҕар, биир эмэ сыл уһуо эбитэ буолуо. М. Попов
Оҕонньор эрэйдээх, оронугар сытыарбыттарын кэннэ уһаабатаҕа. С. Маисов. Оо, оҕонньор эрэйдээх бииргэ кырдьыбыт доҕоруттан хаалан уһаабатах. НТП ТББ
5. тыл үөр. Биир дорҕоонунан эбиллэн биэрэн, уһуннук иһилин (аһаҕас дорҕоону этэргэ). Удлиняться (о гласном звуке)
Аһаҕас дорҕоон уһаатаҕына уонна дьуптуонунан солбуйдахха, олох атын тыллар тахсаллар. КИИ СТ-2
Аһаҕас дорҕоон уһаатаҕына, тыл суолтата уларыйар эбит диэн түмүккэ кэлэллэр. КИИ МКТТҮө
Буруота уһаабыт — уһуннук олор, уһун үйэлэн. Жить долго, отличаться долголетием
Кытаат, биэбэкэм, бука диэн кыһан, сатаатар оҕолорум буруолара уһаатын. М. Доҕордуурап
Илиитэ уһаабыт көр илии. «Баҕар, илиим уһаатаҕына, соҕотохто кур түү курдук анньан кэбистэхпинэ — ыт курдук өлөн хааллаҕына, туһам туох буолуой?» — дии санаата. Ньургун Боотур
Эн холбос, биһигинэ суох ыттыы өлүөҥ, бассабыыктар илиилэрэ уһаан турар. И. Никифоров
Кэннэ уһаабыт (ырааппыт), иннэ кылгаабыт (чугаһаабыт) — иннэ чугаһаан (кылгаан), кэннэ ыраатан (уһаан) <иһэр> диэн курдук (көр илин I). Кэннибит уһаан, иннибит кылгаан, Кырдьан бардыбыт диэмиэххэ. Баал Хабырыыс. Соно уһаабыт кэпс. — тиийинэр-түгэнэр буолбут, байылыаттык олорор, кыаҕырбыт. Жить в достатке, быть обеспеченным, разбогатеть
Суох, син биир үрүҥ күн үтүөтүн көрө иликпин, син биир сонум уһаабат, оһоҕоһум сонообот. Суорун Омоллоон. Тыына уһаата көр тыын II. Киһилэрэ онтон ыла тыына уһаан, үтүөрэн киирэн барбыт
Күн уһаата (уһуур) көр күн
Ити аата, дьэ, күн уһаан, саас чугаһаан истэҕэ. Н. Лугинов
Саас күн ылаарыччы уһаан, дьиэ иһэ дьэҥкэрэ сырдаан, киһи көхсө-быара дьэгдьийиэх курдук буолан турар. Эрилик Эристиин
Сааһыары күн уһаан, халлаан дьэҥкэрбититтэн Амма хайалара туналыһан көстөллөр. М. Доҕордуурап
ср. др.-тюрк., тюрк. уза ‘тянуться’
II
уһаа айах көр айах II
Лочугурас ойуулаах Уһаа айаҕы Уустуктаан субуруттулар. Өксөкүлээх Өлөксөй
Уһаа айах — маһын сааһа туруору гына хаһан оҥоһуллубут кымыс иһитэ. СНЕ ӨОДь
Уохтаах кымыһы Ойуулаах удьаанан Уһаа айах аайы куттулар. ГНА ТС

уһаа-кылгаа

туохт. Уһуу-уһуу кылгаан көһүн. Быть, казаться то длинным, то коротким, вытягиваться-укорачиваться
Бэл, күлүгүм хааман истэхпинэ, Остуоруйа аптааҕыныы уһууркылгыыр. И. Гоголев
Хаас моонньо, тумса, кыната уу долгунугар уһаан-кылгаан ибигирии хамсаата. Н. Заболоцкай

уһаа-кэҥээ

туохт.
1. Улам уһаан, кэтирээн, кэҥээн бар. Постепенно удлиняться, становиться шире
Сэттэ уон үрэх сиэлэн-хааман дьигиһийэн киирэн уһаан-кэҥээн, сир ийэ буолан сириэдийбит эбит. Ньургун Боотур
Кэрэ кэлим түһүлгэбит Уһаан-кэҥээн истин, Налыы, дабаан аайыттан Нарын, наскыл налыйдын! С. Зверев
Туруйалаах хочото, онон-манан бүгүйэх буолабуола, уһаан-кэҥээн бара турар. В. Протодьяконов
2. көсп. Туохха эмэ тардыллан, өр буол, сырыт; уһуннук буол. Задерживаться (о ком-л.); затягиваться (о чём-л.)
Дууһа баһынан төлөнөр нолуогу түһэрбиттэрин этэн мөккүстүлэр, онон кэпсэтии уһаан-кэҥээн барар чинчилэннэ. Болот Боотур
Биһиги Сенябыт ыксаатаҕына өссө бытаарар, ыгылыйдаҕына, дьэ, наҕылыгар түспүттүү, уһаан-кэҥээн хаалар дьиибэ кыдьыктаах. Н. Лугинов
Бу дьыаланы эрдэ, уһуу-кэҥии илигинэ, ирдэһиэххэ наада. «Кыым»

уһаа-тэний

туохт.
1. Уламулам уһаан, тэнийэ тарҕан. Тянуться вдаль и вширь
Кини иннигэр Лоҥкууда үрэх, сырҕан эһэ арҕаһын түүтүн курдук, хара ыарҕанан бүрүллэн уһаан-тэнийэн сытта. М. Доҕордуурап
2. көсп. Тугу эмэ оҥоруохтаах кэмҥин аһара бар, олус уһуннук оҥор. Делать что-л. очень долго, затягивать
Эрдэттэн сатаан былааннаммат араатар буоламмын, мин уһаан-тэнийэн, итийэн-кутуйан бардаҕым буолуо. Амма Аччыгыйа
Григорий Иванович кэпсээнэ уһаан-тэнийэн истэ. П. Филиппов
Ыалдьыт сэһэнин-сэппэнин саҕалыахча-саҕалаабакка олус уһаан-тэнийэн бараары гыммытыгар, дьиэлээх киһи тулуйбатах-тэһийбэтэх. С. Маисов


Еще переводы:

кадушка

кадушка (Русский → Якутский)

ж. уһааччык.

кадка

кадка (Русский → Якутский)

сущ
намыһах уһааччык

квашня

квашня (Русский → Якутский)

сущ
ас астыыр уһааччык

бочуонак

бочуонак (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Кыракый уһаат, уһааччык. Маленькая бочка, бочонок
Аҕабыыттаах элбэх баҕайы ынаҕы ыыллар үһү, онон хас субуота аайы биирдии бочуонак сүөгэйи иирдэллэр эбит. «ХС»

чалбаатаа

чалбаатаа (Якутский → Якутский)

көр чалбааттаа
Уһун таҥас кокууккам Сууллубакка киртийбит, Уһааччыкка чалбаатаан Сууйан-сотон килбэчит. ХОКИО
Мин сыҥалыылларын кытта аһаан-сиэн чалбаатаа да чалбаатаа буолбутум. «ХС»

үтүргэхтэс

үтүргэхтэс (Якутский → Якутский)

туохт. Үтүөлэс-анньыалас, хардарыта хабырыс. Толкаться, сталкиваться друг с другом, наскакивать друг на друга, затирать друг друга
Сахсыйбыт уһааччыктар, дьэбиннээх биэдэрэлэр, лаахтара тоороммут таастар үтүргэхтэһэ турардыы үмүөрүспүттэр. Дьүөгэ Ааныстыырап
Ононманан Уһулута ойон тахсан, Хайыр курдук кыстанан, Үтүргэхтэһэн, Күүгэн-бааҕын бүрүнэн, Көһөн ааһар көмүөл мууһун Көрөн турабын. Айталын
Уолаттар миэхэ биир тылы саҥарпакка, тигээйи уйатын хайа тардыбыттыы биир кэм күүгүнэһэллэрэ, үтүргэхтэһэллэрэ. «ББ»

тууһаа

тууһаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Туустаах ууга сытыаран бэлэмнээ (хол., оҕуруот аһын), туустаан хаһаан (хол., балыгы, тэллэйи). Приготовлять в солёном растворе (напр., овощи), солить (напр., рыбу, грибы)
Түөрт биригээдэ тыһыынчанан сэнтиниэр чыыры, тууччаҕы, уомулу тууһууллар. Н. Якутскай
Хаппыыста тууһуур уһааччыгы сууйуохтааҕын, эмиэ сууйбатах. Софр. Данилов. Бырааһынньыктарга сииргэ саамай бастыҥ, таптыыр аспын — дьарҕаалары тууһаатым. ЮС ЫБ
2
туустаа 1 диэн курдук. [Эмээхсин:] Хобороос, били туус тобоҕун булан күөскэ буһа турар эти тууһаа эрэ. А. Софронов
— Куһуҥ миинин тууһаан баран иһэн кэбис. Далан
3
туустаа 3 диэн курдук. Оо, этэрэ абаккатын, Тууһуур тыла кыһыыккатын! Р. Баҕатаайыскай
Абааһы көрөр дьоннорго тугу эмэ кинилэр таптаабаттарын оҥорон, тууһаан биэрэрэ. К. Платонова. Эдэркээн уол доҕоро ньиэмэстэри ыһаарарын өссө тууһаан биэрэр. «ХС»

харалдьыктан

харалдьыктан (Якутский → Якутский)

харалдьыктаа диэнтэн бэй
туһ. Күн уһаатар уһаата, Харалдьыктанна эниэ, сыыр. И. Гоголев

сатаа

сатаа (Якутский → Якутский)

  1. туохт.
  2. Тугу эмэ оҥоро үөрүйэх буол, сөпкө, таба оҥор, быһаар. Обладать способностью к чему-л., находить верное решение чего-л., уметь что-л. Ыл, тукаам, сатаан кэпсиир киһи кэпсээн биэр. Амма Аччыгыйа
    Кини сүр мындыр, тугу барытын сатыыр. Болот Боотур
    Хотугу муора кытылыгар үөскээбэтэх киһи маннык тумаҥҥа түбэстэҕинэ сатаан айанныыра саарбах. Н. Якутскай
    Кини, аны санаатахха, оҕо санаатын сатаан тутар үчүгэй педагог эбит. Суорун Омоллоон
  3. Бэйэҥ тускар тугу эмэ тап, барыстааҕын, сүүйүүлээҕин бул. Находить выигрышный для себя путь, способ осуществления чего-л., уметь добывать себе выгоду
    «Хамыһаар» ойоҕо сатаабыт [кырыыса уутугар иһит тоһуйан], биһиги курдук биир уһааччык ууга уон солкуобайы кутан биэриэ дуо? Дьүөгэ Ааныстыырап
  4. Үөрэнэн хаалбыт хайыыр эрэ идэлээх буол (хол., үгүстүк күлэр, саҥарыа да суохха саҥарар уо. д. а.). Отличаться какой-л. особенностью, привычкой (напр., смеяться, говорить много). Күлэн сыһыгыратары кини уруккуттан сатыыр
    Туох эмэ туһунан санаалаах, өйдөбүллээх буол (үксүгэр урут сыһ. туохт. ф-гар буолб. ф-лаах туохт. кытта ситимнэһэн төттөрү суолтаҕа тут-лар). Иметь представление о чём-л., знать, понимать что-л. (обычно употр. в ф. деепр. на -ан в сочет. с отриц. гл. и имеет отриц. знач.)
    Хайгыыр, сөпсүүр, сэргиир диэни Хаһан даҕаны сатаабат. Күннүк Уурастыырап
    Оттон Ньургууна тоҕо эрэ ордук курус. Сатаан үөрбэт, дьолу билбэт буоллаҕа дуу? А. Сыромятникова
    Махтанары сатыыр киһи Сатаан төлүүр ытык иэһин. И. Гоголев
  5. Кэрэйимэ, кэрэйэ санаабакка оҥор (куһаҕаны, саарбаҕы). Быть способным на дурные поступки. Халыыры, охсуһары, арыгылыыры сатыыр киһи. Өстөөх өлөрөрү-өһөрөрү эрэ сатыыр
    Оччотооҕу бириискэлэр илэчиискэлэрэ тугу оҥороллорун барытын оҥороро, тугу сатыылларын барытын сатыыра. Л. Попов
  6. Кыайан оҥорор кыахтаах буол; кыаллар кыахтаах буол (сүнньүнэн урут сыһ. туохт. ф-тыгар буолб. ф-лаах туохт. кытта ситимнэһэн төттөрү суолтаҕа тут-лар). Быть в состоянии, мочь сделать что-л. (о человеке и живых существах); быть исполнимым, возможным (о каком-л. деле; обычно употр. в ф. деепр. на -ан в сочет. с отриц. гл. и имеет отриц. знач.)
    [Уоһук:] Эчи, кини ол курдук быһыыланар буоллаҕына, биһигинньиктэр сатаан да ыал буолуохпут суох. Н. Неустроев
    Киһи да сатаан кэпсиэ суох быһыылара бааллар. П. Ойуунускай
    Хомуһа хойуута бэрт, киһи сатаан хаамыа суох. Амма Аччыгыйа
    [Маай] хайдах махтаныан сатаан булбата. Суорун Омоллоон
  7. кэпс. Буолбат формаҕа «сүгүннээмэ, сүгүн гыныма» диэн суолтаҕа туттуллар. В отрицательной форме употребляется в значении «неотступно беспокоить когочто-л. чем-л., не давать кому-л. житья, покоя». Бу киһи миигин сатаамаары гынна. Дьону сатаабаккатыгар тиийдигит
    Саанар сурахтаахтара
    Сатаамаары гыннахтара. Албыннаһан көрүөх баҕайы дуу. Айталын
  8. Билиҥҥи кэмнээх аат туохтуур туттуу түһүгэр буолуу сыһыатын суолтатыгар «төһө табарбынан (табаргынан, табарынан…)» диэн өйдөбүллээх туттуллар. В форме орудного падежа причастия настоящего времени употребляется в функции наречия образа действия со значением «как умею (умеешь, умеет…)»
    Микиитэ төһө сатыырынан кэпсээтэ. Амма Аччыгыйа
    Дьон бары кыратыттан улаханыгар тиийэ түбүнэн тахсаллар ээ …… ким төһө сатыырынан, ким төһө күүһэ кыайарынан. Н. Заболоцкай
    [Атыыһыттар] төһө сатыылларынан бу тууһу хостотон …… атыыга таһаараллара. И. Данилов
  9. көмө туохт. суолт.
  10. Туох эмэ кыаллан биэрбэти, туолбаты оҥорорго сорунан көрөрү ыйар. Обозначает попытку совершить действие, выраженное деепричастием на -а
    [Кулаковскай] киһи, уопсастыба олоҕор тыл суолтата олус улаханын биһиэхэ өйдөтө сатыыра. Суорун Омоллоон
    Тогойкин, дьиҥэ, хайа үрдүгэр тахсыан баҕаран, сылтах була сатыыр быһыылаах. Амма Аччыгыйа
    Кини төрүт даҕаны дьон иннигэр түһэ сатыыр идэтэ суоҕа. Софр. Данилов
    Оҕолор охто сытар киһини өйөөн туруора сатыыллар. Н. Якутскай
  11. Туох эмэ сөбүн элбэхтик, лаппа толорутук оҥоһуллубутун бэлиэтиир. Обозначает то, что действие, выраженное деепричастием, осуществлено в достаточно полной мере. Быйыл өрүһүнэн таһаҕас кэлэ сатаата. Ыһыах аһын аһыы сатаатыбыт
    [Дьаакып:] Эдэр бэйэм кырдьыахпар диэри үлэлии сатаатым да, байбатым. А. Софронов
    [Күөх Көппө] саас хойут баҕайы, …… отут муунта бурдугу бу ыспыта. Онтуката, ардахтаах дьыл буолан, син тахса сатаабыт эбит дии. Суорун Омоллоон
    Научнай да өттүнэн — хааччыйа сатаабыттара — үлэ саҕаламмытын иккис сылыгар номнуо наука түөрт хандьыдаата баар буолбута. В. Яковлев
  12. баран диэн тылы кытта туттулуннаҕына тугу эмэ оҥоруу аһара барбытын, наһаатыгар тиийбитин бэлиэтиир. В сочетании со словом баран обозначает то, что действие, выраженное деепричастием, произведено в чрезмерной степени, достигло предела
    Үс нүөмэрдээх трамвай …… кэллэ. Дьон, туола сатаан баран, киирэр аан тула иилистибиттэр. Амма Аччыгыйа
    Муус, өрүс хаатыгар кыайан баппакка, булчуттар сытар арыыларын анныгар кэлэн симиллэ сатаан-сатаан баран, барбат да, кэлбэт да буола харан хаалбыт. Н. Заболоцкай
    [Холкуостаахтар] бурдук өлгөм дохуотун үллэстэн, …… сэлиэһинэй алаадьытын кырыытынан «хаалыы» сатаан баран салтылар. М. Доҕордуурап
  13. сыта, олоро, көһүтэ, истэ курдук тэҥҥэ сыһыат туохтуурдары кытта урут сыһыат туохтуур форматыгар ситимнэһэн, тугу эмэ гынартан салгыыны бэлиэтиир. В сочетании с деепричастиями на -а, -ыы типа сыта, олоро, көһүтэ, истэ в форме деепричастия на -ан (сатаан) показывает, что исполнение действия наскучило, надоело кому-л.. Олоро сатаан баайыы баайабын. Сыта сатаан буолары-буолбаты кэпсэтэбит
    [Баһылай:] Биһиги тоҕо өр буолла диэн күүтэ сатыы олоробут ээ. А. Софронов
    Тэһийэ сатаан сорох дьон аһыыр, сорохтор кэл да бар буолаллар, дьахталлар таһаҕастарын маныыллар. Н. Габышев
    Көрө сатаа кэпс. — кими-тугу эмэ абааһы көр, хараххын ааллар. Относиться предвзято к кому-чему-л., быть пристрастным к кому-л.. Эн миигин көрө сатыыгын быһыылаах, наар миигиттэн иҥнэҕин
    [Кэтириис:] Ол мин биир ынахпын көрө сатаатаххына, хайыыр эбиккин! [Лэкиэс:] Ол эн ынаххын мин эмиэ тоҕо көрө сатаатамый. С. Ефремов
    Аҕала сатыы-сатыы (сатаан) көр аҕал
    Аҕала сатаан күл да күл буолар. Н. Габышев
    ср. тув. шыдаар, с.-юг. чыта, бур. шадаха, монг. чадах ‘мочь, быть в состоянии, уметь’, хак. сыда ‘терпеть; быть в состоянии что-л. сделать; осилить, побороть’, алт. чыда ‘терпеть, выдерживать, выносить; быть в состоянии что-л. сделать, справляться’
уобуруччулан

уобуруччулан (Якутский → Якутский)

уобуруччулаа диэнтэн бэй., атын. туһ. Уһаатым бэркэ уобуруччуламмыт