Якутские буквы:

Якутский → Русский

тыымпы

озеро в лесу (без береговой полосы).

Якутский → Якутский

тыымпы

аат. Тыа ортотугар сытар, кытылыгар сыһыыта-хонуута суох, хара маһыттан уулаах күөл. Озеро в лесу (без береговой полосы)
Хара тыаҕа тэһийиминэ тыымпы күөл кытыытыгар көтөн түстэххэ: ханан даҕаны хонуу диэн хадьааһын көстүбэт. Н. Неустроев
Манна [хара тыаҕа] улар үөрэ мустан, Чуумпуну тобулу тобугуруур, Уордаах эһэ, аргыый хаама, Тыымпы күөлгэ кыламмахтыыр. Л. Попов
Дьыбардаах сарсыарда саа тыаһа Тыымпы күөл кэтэҕэр доргуйда. М. Хара


Еще переводы:

дыйаҥнас

дыйаҥнас (Якутский → Якутский)

дыйаҥнаа диэнтэн холб. туһ. Тыыраахылар дыйаҥнаһа Тыымпылары маныыллар. Күннүк Уурастыырап
Үөһээ көй халлааҥҥа хантан эрэ кутаннар дыйаҥнаһан кэллилэр. «ХС»

күрэтии

күрэтии (Якутский → Якутский)

күрэт 2 диэнтэн хай
аата. Күрэтиилэрин элбэх куобахтаах …… тыымпы күөл тыатыттан саҕалаатылар. В. Протодьяконов
Балыгы кытыыттан төттөрү муҥха диэки күрэтии саҕаланар. ВА ИиТ

кыҥнаҥнас

кыҥнаҥнас (Якутский → Якутский)

кыҥнаҥнаа диэнтэн холб. туһ. [Ойуун:] Мин диэки кыҥнаҥнаһыҥ эрэ, Көмүс көөкөй бырааттарым, Мин диэки бэриҥнэһэ көстүҥ эрэ
Эвен фольк. Тыыраахылар дайаҥнаһа Тыымпылары маныыллар, Кыҥастаһа, кыҥнаҥнаһа, Кыраҕытык балыктыыллар. «ХС»

күөлэттэр

күөлэттэр (Якутский → Якутский)

түөлбэ., көр күөл (э
ахс.). Ол айаннаан кэллэхтэринэ, сэтинньи ыйга күөлэттэр үөс өттүлэрэ төһө эмэ ыраахтан сиикэй турар үһү. Далан
Күөлэттэр бары көҕөн оҕолоохтор, Тыымпылар эмис, бөдөҥ соболоохтор. Болот Боотур
Саас табалары күөлэттэр хоту уонна арҕаа өттүлэринэн эргитэн мэччитэллэр. «ХС»

ньолбоҕордуҥу

ньолбоҕордуҥу (Якутский → Якутский)

даҕ. Ньолбоҕор соҕус. Имеющий слегка продолговатый вид
Куччугуй тыымпы диэн, дьиҥэр, олус куччугуйа суох …… уһун ньолбоҕордуҥу алаас. «ХС»
Маринуйдуурга кыра соҕус, ордук ньолбоҕордуҥу быһыылаах, сливатыҥы помидордары талаллар. ФВН ЭХК. Тэҥн. ньолбуһахтыҥы

таалыы

таалыы (Якутский → Якутский)

таал I диэнтэн хай
аата. Манна баар тыымпы күөл уҥуор Туруйа суланар хаһыыта, Аан бастаан тапталы билбит уол Сүрэҕэ нүөлүйэ таалыыта. М. Ефимов
Сахаҕа норуот эмигэр ымыйа от ис быһыта таалыытыгар, үөһүрдэр ыарыыларга туттуллара. МАА ССЭҮү

баҕалаа

баҕалаа (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Баҕаны бултаа, баҕанан аһылыктан (хол., көтөрдөр). Охотиться на лягушек, добывать лягушек (напр., о птицах)
Толооҥҥо саас туруйа ыһыытыыр, Мэлдьи дуодаҥныыр, мэлдьи баҕалыыр. Таллан Бүрэ
Тыымпыга түһэн, Тыймыыттаан суланан баран, Туох эмэ Бадарааҥҥа тохтоон Баҕалаан тотон баран, [Туруйа] Төннөн түҥкэлийэн кэлиэҕэ. С. Васильев

көбүҥнээ

көбүҥнээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Тулуура суох буол, түргэнник сылай. Быть слабосильным, невыносливым, быстро уставать
Маҥнайгы омуммар харса суох хааман маҕыйдым уонна толору көс аҥаарын тиийбэккэбин көбүҥнээн хааллым. Р. Кулаковскай
2. Көппөҥнөө, үллэҥнээ (долгун туһунан). Волноваться, вздыматься (о поверхности воды)
[Тыымпы] Көппөҥнүү Көбүҥнүү Мэччэккэй бэйэлээх Мэчийэ эрийэ Мэндээрэн тунааран Долгуйа оргуйа Долгуннана тураҕын. «Чолбон»

кубарыс

кубарыс (Якутский → Якутский)

кубарый диэнтэн холб. туһ. [Күкүр уус:] Пахай, бу эһиги бары кубарыһа хаппыт баҕайыларгыт, бары атыттаргыт. Суорун Омоллоон
Былыр үйэтээҕи өлбүт күтүр улахан кыыллар бүлтэс уҥуохтара быган туралларын курдук кубарыспыт мастардаах тыымпылар, дүөдэлэр кэлитэлээтилэр. Н. Якутскай
Онтон-мантан кубарыспыт баҕаналар, киирбит киһини атыҥыраабыт курдук, суоһуран тураллар. Н. Заболоцкай

күөхтүүр

күөхтүүр (Якутский → Якутский)

күөх I диэнтэн нор
поэз. Түөнэ Моҕол аҕаккабыт, Күбэй хотун ийэккэбит, Күөхтүүр отто тэлгэттэриҥ! Ньургун Боотур убайыкпыт Кыайан-хотон иһэр эбээт! Суорун Омоллоон
Тыымпы күөлгэ балыксыт Туутун уга киириитин Күөхтүүр ойуур быыһынан Көрө-көрө кэлбитим. П. Тулааһынап
Бурдук туман тымныыны Муора диэки холдьоҕон, Күөхтүүр сааспыт барахсан Күөгэлдьийэн иһээхтиир. Т. Сметанин