Якутские буквы:

Якутский → Русский

хастыы

мест. 1) вопр. по скольку; хастыы билети ыллыгыт? по скольку билетов получили?; 2) вопр. сколько стоит; почём; эккин хастыы атыылыыгын? почём продаёшь мясо?; 3) неопр., употр. с частицами эмэ, эрэ, да, даҕаны по нескольку, по скольку-то; хастыы да сыарҕа от по нескольку возов сена.

хастаа=

1) снимать, сдирать; хатырыгын хастаа= снять кору, окорить; кыыл муоһун хастаабыт олень сбросил кожу с рогов (потирая их о деревья); 2) оголять, обнажать; тыал хастаабыт кырдала возвышенное место, с которого ветром сдуло снег # иэнин хастаа = побить, выдрать (ребёнка).

Якутский → Английский

хастаа=

v. to dig, scrape


Еще переводы:

почем

почем (Русский → Якутский)

нареч
хастыы (сыаната)

сдёрнуть

сдёрнуть (Русский → Якутский)

сов. что хастыы тарт, сулбу тарт; сдёрнуть одеяло с кровати кырабааттан суорҕаны хастыы тарт.

почём

почём (Русский → Якутский)

нареч. разг. теһөлүү, хастыы; # почём я знаю? мин хантан билиэмий?

стопа

стопа (Русский → Якутский)

II ж. лит. стопа (хоһоон хастыы эрэ сүһүөхтээх хатылана турар кэрчигэ).

фланец

фланец (Русский → Якутский)

сэллэйии, фланец (турбалар, бааллар бэйэ-бэйэлэригэр субуруччу холбоноллоругар аналлаах, буолта, испиилкэ умнастара ' киирэр хастыы даҕаны хайаҕастардаах хаптаҕай тиэрбэс эбэтэр диискэ курдук чаастара, сэллэгэр бастара.)

содрать

содрать (Русский → Якутский)

сов. что 1. сүлэн ыл, сүл, хастаа, суллаа; содрать шкуру с убитого зверя өлөрүллүбүт кыыл тириитин сүлэн ыл; 2. разг. (ссадить) дьуккурут, ньылбырыт, хастыытарт; 3. разг. (сорвать, снять) тардан ыл, хастыы тардан ыл; 4. и без доп., перен. разг. (взять высокую цену) соролоо, соролоон ыл.

стянуть

стянуть (Русский → Якутский)

сов. 1. что (затянуть) ыга тарт, кыарат; стянуть петлю быаны ыга тарт; 2. что чем (связать) бобо тарт, кэлгий, бобо тут; стянуть шинель ремнём синиэлгин курунан бобо тардын; 3. что чем, тех. бобо туттар; стянуть планки болтами былааҥкалары буол-таларынан бобо туттар; 4. что (соединить концы, собрать в складки) холбоо, түүрэ тарт; 5. кого-что (собрать в одно место) түм, түмэ тарт; стянуть войска сэриилэри түм; 6. что (снять) хастыы тарт, ньылбы тарт; стянуть с кого-л. одеяло суорҕанын хастыы тарт; стянуть сапог саппыкыгын ньылбы тарт; 7. кого-что, разг. (украсть) уоран ыл, тарт.

хас

хас (Якутский → Русский)

I мест. 1) вопр. сколько; хас киһи кэллэ? сколько человек пришло?; сааһа хаһый? или хаһа буолла? сколько ему лет?; хастарый? сколько их?; хас киһини билиэмий? откуда мне его знать?; могу ли я каждого знать?; хастара хаһынан до единого; 2) неопр., употр. с частицами эмэ , эрэ , даҕаны , да сколько-то, несколько; хас эрэ киһи баара сколько-то людей было ; манна хас да хонно он ночевал здесь несколько дней.
II частица формообразующая, образует прибл. числ.: биэс хас солкуобай сеп буолуо приблизительно пяти рублей хватит; алталыы хастыы куобахтанныбыт быһыылаах видимо, убили по пять-шесть зайцев на каждого; аҕыста хаста ыттым я стрелял семь-восемь раз; сэттэлээх хастаах эрдэхпинэ когда мне было лет семь.

шелушить

шелушить (Русский → Якутский)

несов. что хаҕылаа, хастаа.

хастаамахтаа=

хастаамахтаа= (Якутский → Русский)

ускор. от хастаа=.