Якутские буквы:

Якутский → Якутский

хаттыктан

хаттыктаа диэнтэн бэй., атын
туһ. Атын дабааҥҥа харааччы хоруорбут, тааһынан хаттыктаммыт саха балаҕана турар. И. Данилов
Халлаан икки хос хаттыктанна, буруолар былыттары тунуйдулар. В. Маяковскай (тылб.)

хаттык

кэпс.
1. аат. Сылаас, ичигэс буоллун диэн эбии, хос кэтиллэр таҥас. Тёплая одежда, поддеваемая подо что-л. или надеваемая поверх чего-л. для тепла
Саха киһитэ …… бириһиэн хаттыгы бүрүммүт нуучча киһитин кытта куустуһан, уураһан бырастыыласпытын …… эдэр киһи дьиктиргээн көрбүтэ. Л. Попов
Испэр ичигэс хаттыктаах сылдьыбытым. П. Аввакумов
Таҥаспыт диэн сыгынньах эппитигэр сулумах ырбаахы дуома, ханнык да хаттыга суох ыстаан, тэрэпиискэ кээнчэлээх этэрбэс элээмэтэ. «ХС»
Туох эмэ хос үллүгэ, бүрүөһүнэ. Дополнительное покрытие, слой чего-л.
Кууһума хаттыгын ороҥҥо тэлгэттэ, Хонуктуур киһилии сытынан кэбистэ. П. Тобуруокап
[Хотугу сир] хаттыгынан дьадаҥы, мөлтөх. Кини хаттыга суоҕун кэриэтэ. Муохтаах уонна чараас кырыстаах эрэ. И. Данилов
Кыыс …… сыгынньах атахтарын суорҕанын хаттыгыттан ороон өндөйдө. С. Курилов (тылб.)
2. даҕ. суолт. Хос кэтиллэр, ууруллар, үрүт-үрдүгэр хатталаспыт. Надеваемый поверх чего-л., поддеваемый подо что-л.; наслаивающиеся друг на друга
Дьоннор үөһээ өттүлэригэр эбии хаттык таҥастаннылар. У. Нуолур
Хас да хаттык былыттары туох да курдат ааспат, бачча элбэх хайа ыыс-быдан тумаҥҥа симэлийэн хаалар. «Чолбон»
Чиэрэп өһүөҕэ хоонньоһуннара хаттык мас, хаттык өһүө диэн түһэр. «Саха с.». Хаттык соно суох айаннаатахпына — Халлаан хайаҕа хаһыырбытынан барар. Р. Гамзатов (тылб.)

Якутский → Русский

хаттык

одежда (надеваемая поверх шубы или пальто).

хаттыктан=

возвр. от хаттыктаа =.

Якутский → Английский

хаттык

n. extra layer of clothing


Еще переводы:

албастаах

албастаах (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Сатабыллаах, булугас өйдөөх, киитэрэй; уустук балаһыанньаттан тахсарга араас ньыманы туттар. Хитрый, ловкий, находчивый; знающий различные пути, приемы для преодоления трудностей
Кубулҕаттаах бөҕө хоппотун диэн, Албастаах бөҕө алдьаппатын диэн, Халыҥ таас хайанан хаттыктаммыт. С. Зверев
Кини [өстөөх] акаары буолбатах, саһыллааҕар киитэрэй, аҕыс араас ааһар албастаах, тоҕус араас куотар кубулҕаттаах. ССС
Аныгы албастаах сахха Айхалы тардыһан, Алҕаатаҕым буоллун Саҥа ыччаппын. Өксөкүлээх Өлөксөй
2. спорт. Тустууга быраҕыы араас ньыматын билэр, элбэх ньымалаах. Знающий и применяющий разные приемы борьбы
Үчүгэй быраҕыылаах, албастаах тустааччылары үөрэ-көтө бүөбэйдииллэр, эҕэрдэлииллэр, хайгыыллар. И. Данилов

харталаһа

харталаһа (Якутский → Якутский)

сыһ. Хаттык-хаттык, хаттыгастанар курдук. Набегая, громоздясь друг на друга, нагромождаясь
Арыы тыа, алаас саҕа араас муустар харталаһа дьапталлаллар. Далан
Быыкаайык оҥоспут муус түннүктэр уулла-уулла харталаһа тоҥмут чэҥ муустарыттан тымныы аҥылыйар. ГИП КДь
Күрэҥсийэн эрэр лиҥкир тииттэрдээх тыаны, харталаһа устар былыттардаах халлааны ээл-дээл көрөкөрө, Миитэрэй айаннаан тигинэтэн истэ. П. Аввакумов

сэлиэччик

сэлиэччик (Якутский → Якутский)

аат. Ырбаахы таһынан кэтиллэр саҕата уонна сиэҕэ суох хаттык таҥас. Жилет
[Ийэ суруга:] Ыыттым итии сэлиэччик Уонна куобах куллука. И. Гоголев. Андаатара өрөҕөтүттэн сирийиллибит сэнэх соҕус сэлиэччиктээҕин саппыйаан курунан ыга тардыммыт. Тумат
русск. жилетчик

бөҕө

бөҕө (Якутский → Якутский)

I
1. даҕ.
1. Кытаанах, алдьанымтыата суох. Неподдающийся быстрому разрушению, крепкий, прочный. Бөҕө мас. Бөҕө таҥас. Бөҕө массыына
Туохтан да бөҕө, ньыгыл Алмаас тааһы ааттыыллар. Эллэй
Оҕонньор ону …… син өссө да бөҕө тиистэринэн түсүһэн сүөрдэ. Н. Заболоцкай
Суодаллан оҕочоос, Уойбута да толоос, Бэрт бөҕө тигиилээх Бириһиэн көстүүмнээх. С. Данилов
Ол-бу кыһалҕаҕа, өлүүгэ-сүтүүгэ тулуурдаах. Способный переносить лишения, невзгоды; живучий
Баҕардар, чысхааннаах тыал үрдүн, Уйуохпут, сахалар бөҕөбүт. «ЭК»
«Туох ааттаах бөҕө куһай?» — диирэ кини, икки уоһунан атыыр чөккөйү батыһыннаран баран. Далан
2. Халбаҥа, саарбаҕа суох, бигэ туруктаах. Не подверженный переменам, надежный; прочный, крепкий. Бөҕө тирэх. Бөҕө эрэмньи. Бөҕө эйэ
Бу үөһэ ахтыллыбыт пьесалар …… саха сэбиэскэй драматургията үөскүүрүгэр, сайдарыгар бөҕө акылаат буолбуттара. Софр. Данилов
«Сэбиэскэй кэргэннэр государство бөҕө ячейкалара буолуохтаахтар», — диэтэ Хандыы, эҕэлээх мичээрин аһарбакка эрэ. А. Федоров. Сэбиэскэй былаас өстөөхтөрүн утары охсуһууга тыыннарын харыстаабакка бөҕө тылларын биэрдилэр. Амма Аччыгыйа
Саарбахтааһыны билбэт, бигэ эрэмньилээх. Полный уверенности; твердый, крепкий (напр., о надежде)
Арай сүүрүк аттаах Сургууһут икки, Иҥнэри Дьарааһын икки санаалара бөҕө, кинилэргэ туох да кыбыстыы суох. Д. Таас
3. эргэр. Бөҕөскө дьүөрэлээх улахан күүстээх-күдэхтээх. Обладающий большой физической силой, характерной для силачей старых времен. Бөҕө киһи
Нуучча омук Саха сирин була илигинэ, сахалар, үрэх бастарын аайы ийэ уустаан сылдьаннар, ким бөҕө, харса суох киһилэрин тойон туттар эбиттэр. Эрилик Эристиин
Бэртэри билбэтэх Бииллээх биэкэлэ, Бөҕө быһыылаах Бөлтөркөй көрүҥнээх …… Мааҥыа бэйэлээхтэр Манна бааллар эбит. П. Ойуунускай
Күүстээх, суон (киһи күөмэйин этэргэ). Сильный, крепкий (о голосе)
Буров бөҕө хабарҕатын муҥунан: «Ох ты!» — диэн саҥа аллайан дэлби ыстанна. Амма Аччыгыйа
«Дьоммун кытта бырастыылаһыннарыҥ!» — диэн титирэстээбит, ол эрээри бөҕө куолаһынан көрдөстө. Н. Заболоцкай
2. аат суолт.
1.
көр бөҕөс. Тиэтэйбит барыларыттан уһулуччу, ат бөҕө, кус быһый, туруору да дьүһүнүнэн бөҕөҕө мөссүөннээх, быһыйга быһыылаах олус бэрт киһи эбит. Эрилик Эристиин
2. Туох эмэ туохха эмэ тулуура, кытаанаҕа (үксүгэр тард. сыһыар-х тут-лар). Прочность, крепость чего-л. (часто с аффиксом принадлежности)
Ити быа төһө бөҕөтүн билбит суох. — Билбэтим, Иван Васильевич. [Хайыһарбыт] бөҕөтүнэн хайдаҕа эбитэ буолла. — Чэпчэкитинэн, халтархайынан бэрт эбит. Амма Аччыгыйа
Туох эмэ күүһүнэн үчүгэйэ, бөҕөһө. Обладание большими физическими данными (о ком-л.)
Ньыыкан Аһыҥас Өлөксөйдүүн тапсан бултууллар. Биирэ бөҕөтө бэрт, биирэ сатала бэрт. М. Чооруоһап
Сиэгэн бөҕөтүн урут истибиккит эбитэ дуу, ымыр да гыммата, хата, тайаҕым төттөрү тэйэн, илиим дэргийэн ыарыйда. Т. Сметанин
Бөҕө атах кэпс. — модьугу күүстээх атахтардааҕынан ааттанар аата. Одно из названий филина, отмечающее его сильные ноги. Бөҕө атах түүн бултуур. Бөҕө тыыннаах — кими-тугу эмэ өлүөххэ да өлбөт диэн этии. Так говорят о ком-чем-л. живучем
Кус быһый, ат бөҕө көр ат II. Ааттаах ытааччы, сырыыны-айаны кыайааччы, кус быһый, ат бөҕө чэгиэн-чэбдик Николай Мордюскин 1941 с. от ыйыгар аармыйаҕа ыҥырыллар. Ф. Софронов
тюрк. бөҕэ, бөкэ
II
эб.
1. Предмет ахсаанынан элбэҕин көрдөрөр. Выражает значение множественности
Дьон бөҕө мустубут. Амма Аччыгыйа
Кус бөҕө табыллан тэллэс гына түстэ. Т. Сметанин
Киһи бөҕөнү көрдүм. Н. Лугинов
Ыалдьыт бөҕө субуста. С. Васильев
2. Предмет кээмэйинэн улаханын, элбэҕин, кыаҕын, күүһүн көрдөрөр. Употребляется для указания на большую величину, мощь, силу чего-л.
Хаар бөҕө түһэн үллүктээн эрэр эбит. Амма Аччыгыйа
Тыраахтар кэлэн сир бөҕөнү солоото. С. Ефремов
Быччыҥ бөҕө дии. Бу тутан көрүҥ! Н. Лугинов
Дьиэ иһигэр ыһыы-хаһыы, сарылаһыы, тыас-уус бөҕө буолбута. «ХС»
Аргыар бөҕө аҥылыйар. С. Данилов
Ыйдарыы бөҕөнөн народнай суут дьиэтин булбута. А. Бэрияк
3. Даҕааһын ааттары кытта бэлиэ үрдүк кэрдииһин көрдөрөр (аҕыйахтык тутлар). С прилагательными выражает высокую степень признака (мало употр.). Толкуйа диэн Туохтан да олус, Сайаҕаһа бөҕө Саллыы дьыала! П. Тобуруокап
Учууталларын кытары сыһыана бэрт бөҕө. Н. Лугинов
4. Предметтэри түмэн-хомуйан этии суолтатын көрдөрөр. Выражает значение собирательности и обобщения
Миэхэ үлэ бөҕө кытаанаҕын биэрдилэр. «ХС»
Биир үөһээ бөҕө өһөгөйдөөх санаалаах үөдэн уола …… көтөн испит. Өксөкүлээх Өлөксөй
Соҕуруу бөҕө соллоҥноохторо, илиһиэй бөҕө бэртэрэ айыы аймаҕын, күн улууһун дьонун атаҕастыыр күннээх буоллахтарына, ону көмүскүөх, араҥаччылыах тустааххын! Саха фольк. Кубулҕаттаах бөҕө хоппотун диэн, Албастаах бөҕө алдьаппатын диэн, Халыҥ таас хайанан хаттыктаммыт. С. Зверев
5. Кыраҕыйар-ытыктыыр сыһыаны көрдөрөр. Выражает почтительное отношение
Оҥоруу бөҕө Охторуор дылы Олоруохпун баҕарабын. А. Софронов
Аптаах бөҕө эппитин курдук, Сииккэ сиэлбит, тумаҥҥа муммут. С. Зверев
Дьэ дуу, ити дьүһүннээх мотуорга улахан бөҕө күүһэ-күдэҕэ хааланан турдаҕа. М. Доҕордуурап
Бу суолта да эбиискэни кытта ордук чаҕылхай буолар. Значение 5 с частицей да получает более яркую окраску
«Киһи да бөҕө сарбылла сылдьаахтыыгын», — диэн аһыныах санаа киирэр. Н. Заболоцкай
6. Туохтуурдары кытта хайааһын күүскэ, кыахтаахтык, элбэхтик оҥоһулларын көрдөрөр (үксүн кэпсиирэ буолбут -ан сыһ. туохт. кытта тут-лар). С глаголами выражает силу, многократность совершения действия (чаще всего употр. с деепр. на -ан, выступающими в качестве сказуемых)
Кыргыттар ымсыыран бөҕө. Софр. Данилов
Түбэһэн көрбөтөҕүм, истэрин истэн бөҕө.«ХС». Муҥхабыт бу түстэ. Күөл үрдүн толору Дьон мустан бөҕөбүт.«ЭК». Сүөргүлээбэт бөҕө дьоммут, Сөп-сөп кэлэн сылдьа туруҥ. Күннүк Уурастыырап
Биһиги да киинэҕэ сылдьабыт бөҕө. «ХС»
Сирэй саҥа, ойоҕос саҥа бүтүннүүтэ элбэхтэ буолбутун көрдөрөр. Выражает многократность всей прямой или косвенной речи
«Баабыска да баабыска!» — бөҕө буолла. Далан
Кинини төһөтө эмэтэ бу үлэттэн уурай, дьон саҥатыттан-иҥэтиттэн тохтуу түһүөххэ диэн бөҕө биэрдим. М. Попов
Уйа туттар тураахтар «Дуух-даах» бөҕө буолбуттар. П. Тобуруокап
7. Диалогка саҥарааччы ыллам сөбүлэһиитин көрдөрөр. В диалоге выражает охотное согласие говорящего
Оо, биһиги кинигэни ааҕан бөҕө! Суорун Омоллоон. [Антон:] Тахсан бөҕөтө, толлор биллибэт. А. Федоров
Бу суолтаҕа буоллаҕа дии эбиискэни кытта үгүстүк туттуллар. В значении 7 часто употребляется с частицей буоллаҕа дии
«Бырастыы гынан бөҕө буоллаҕа дии»,— Иван Иванович сэргэхсийэ түстэ. Софр. Данилов
Баран бөҕө буоллаҕа дии, мантан киэһэ төһөнү тоҕо көтөөрү. «ХС»
Булан бөҕө буоллаҕа дии. И. Данилов
8. Сирэн, сиилээн, сиргэнэн сыһыаннаһыыны, сыаналааһыны көрдөрөр. Выражает отрицательную оценку (осуждение, презрение) говорящего
Сандааран түһэн ээ, таҥас бөҕө дии, сиидэ төрөөн. С. Ефремов
Дьэ, дьаһалта бөҕө: былыттаах халлаан курдук! Софр. Данилов
«Мин да мин», — дии-дии түөскүн кырбанаҕын. Н. Лугинов
Дьэ, кавалер бөҕө. И. Гоголев
Кырдьык, сүөһү бөҕө дии. Амма Аччыгыйа
Бэйэм даҕаны киһи бөҕөбүн. Н. Заболоцкай
«Оо дьэ, эмиэ учуутал бөҕө», — диэн ким эрэ эҥээритэн эттэ. Н. Габышев

нарукавники

нарукавники (Русский → Якутский)

мн. (ед. нарукавник м.) сиэх хаттыга (сиэх үрдүнэн тоҕоноххо тиийэ кэтиллэр таҥас).

саҕынньах

саҕынньах (Якутский → Якутский)

аат. Тымныыга, айаҥҥа истээх сон таһынан кэтиллэр үксүгэр түүлээх киэҥ, ичигэс хаттык сон. Дорожная меховая доха или шуба мехом наружу. Таба саҕынньах. Бөрө саҕынньах. Бэдэр саҕынньах
Дьэрэкээн таба саҕынньаҕын көөчүктээбиттии уҥа илиитинэн имэрийдэ. М. Доҕордуурап
Каюр күҥкүлээҥки саҕынньах иһигэр саспыт төбөтө улам инники диэки нөрүйэн барда, өтөр бүппэт суол ырыата саҕаланна. Н. Заболоцкай
Саҕынньахтаах алаадьы түөлбэ. — уулбут арыыга уган дьаптайан сойуппут алаадьы. Оладьи, уложенные слоями в топлёное масло
Кымыс, чохоон, үрүмэ, сылгы хартата, саҕынньахтаах алаадьы уонна да атын саха бастыҥ астара уруу остуолун киэргэттилэр. «Кыым»
ср. алт. дьака ‘доха’

баартык

баартык (Якутский → Якутский)

I
аат. Таҥас илин өттө киртийбэтин диэн кэтиллэр анал хаттык таҥас. Передник, защищающий перед одежды от загрязнения, фартук
Сиэҕин ньыппарынан, күлэ-күлэ саҥаһын баартыгынан бэйэтин иккитэ эринээт, муостаны сууйан кылбатта. Н. Габышев
Кырдьаҕас оскуолам иһийбит кылааһын Көмүс чуораан чугдаара сэргэхситтэҕэ, Кыра балтыларым үрүҥ баартыктарын Киэһэлик ийэкэм өтүүктээн эрдэҕэ. Чэчир-76
Көмөрүнэн биһиллибит илиилэрин бэрт түргэнник баартыгынан сотто-сотто, [ийэ] этиитин салҕаабыта. М. Горькай (тылб.). Тэҥн. бэриэнньик
II
аат., эргэр. Түөрт кырыылаах бытыылка (1,2 л арыгы кээмэйэ). Четырехгранная бутылка (мера жидкостей, напр. водки или вина, равная 1,2 л), кварта
[Баай Баһылай] икки баартык мадьыарата аҕал. Мэ, бу баар харчыта. Күндэ
Сиимэнэп лааппытыттан Сиэбин аайы кэтэрдэн, Аҕыс баартык арыгылаах Атаһыгар кэлэр, дьэ. И. Чаҕылҕан
Ыалдьыттар чэйдээри остуолга олорбуттар, иннилэригэр биир хара баартыктаах арыгыны туруорунан кэбиспиттэр. Н. Неустроев