гл
хайҕанар
Русский → Якутский
хвалится
хвалиться
несов. чем хайҕак, киһиргэн, чабылан.
Еще переводы:
киһиргээ= (Якутский → Русский)
хвастаться, хвалиться, бахвалиться.
хайҕан= (Якутский → Русский)
возвр.-страд. от хайҕаа = хвалиться; одобряться, поощряться, быть одобренным, поощрённым .
аарыгыр= (Якутский → Русский)
1) бряцать, брякать, звенеть (от аарык) алтан аарыга аарыгырда (ск.) забренчали медные побрякушки (бубна) 2) перен. хвастать, хвалиться
кэпсэн= (Якутский → Русский)
возвр.-страд. от кэпсээ = 1) хвалиться, расхваливать себя; 2) рассказываться, пересказываться, быть рассказанным, пересказанным; үгүстүк кэпсэнэр остуоруйа часто рассказываемая сказка.
чамчай (Якутский → Якутский)
дьүһ. туохт.
1. Синньигэс үмүрүйбүт уостаах кыра сирэйдээх буол. ☉ Иметь маленькое лицо с тонкими поджатыми губами. Чамчайбыт оҕонньор
2. Киһиргээ, арбан. ☉ Хвастаться, хвалиться
Чаҕылҕаннаах маҥан аартыкпын утары чамчайан тахсан кэллэҕэ. ПЭК ОНЛЯ II
Таас дабааҥҥа чамчайаары Тахсан испит. К. Туйаарыскай
айаҕалаа= (Якутский → Русский)
айаҕалыы сатаан модальное словосочет. исчерпав все возможности, испробовав всё возможное, в конце концов; айаҕалыы сатаан манна көрдүүбүн обыскав всё, ищу даже здесь (надеясь на авось). айаҕалан = 1) выдумывать, мудрить; 2) бахвалиться, хвалиться; много говорить (о себе, о своей работе); айаҕаланарын курдук үлэлээбэт он больше говорит, чем делает.
киһиргээ (Якутский → Якутский)
туохт. Атыттартан ордук буола сатаан кэпсэн-ипсэн, хайҕан, арбан. ☉ Хвастаться, хвалиться, бахвалиться
[Хаалдьыт:] Ити тухары, киһиргээн, бэйэтин, туох эмэ курдук сананарыттан ити курдук майгыланар. А. Софронов
Бу киһиргээн дьүһүлэнэн эрдэҕин! Амма Аччыгыйа
Оо, эрэйдээх, сөбүгэр да буолан бараҥҥын киһиргиир эбиккин. Суорун Омоллоон. Тэҥн. дэбдэй, чабылан, бэрдимсий
чабылай (Якутский → Якутский)
туохт. Бэйэҕин хайҕанан кэпсээ, тылгынан киһиргээ. ☉ Хвастать, хвалиться, бахвалиться
[Кыргыттар] Чобугураабыт-чолугураабыт, Чабылайбыт-чалыгыраабыт, Ньуллугураабыт-нууччалаабыт [уолу ордороллор эбит]. Өксөкүлээх Өлөксөй
«Ити Задорожнай лахсыырын олус итэҕэйимэ, — Лукьянов атыны саҥаран барар. — Сымыйаччы. Арааһы чабылайар да, барыта адьас сымыйа буолуо». В. Быков (тылб.)
ср. др.-тюрк. чаблын ‘прославляться, становиться известным’
айаҕалан (Якутский → Якутский)
туохт. Ону-маны гыныах, дьаһайыах, кыайыах-хотуох буолан эрэннэрэн, чабыланан элбэхтик кэпсэнипсэн; сэмэйэ суохтук ону-маны кэпсээ, иһитиннэр. ☉ Бахвалиться, хвалиться, много говорить о себе, давать несерьезные обещания; говорить, сообщать о чем-л. (беззастенчиво, нескромно)
Тылгынан айаҕаланан баран, дьыалаҕар дьаадьыйан биэрээри гынныҥ дуо? Болот Боотур
Степа биһиги оппут сибэккилээх, лууктаах, саамай минньигэс, тотоойу от диэн айаҕаланара. Н. Габышев
Биһиги курдук ол кырдьаҕастар Арбана айаҕалана сылдьыбаттар. С. Данилов
Мин ким-хайа иннинэ дьиэ-уот тэринээри айаҕаланан бараммын соҕотоҕун ыраах билбэт сирбэр үлэлии баран иһэрим кытаанах этэ. И. Федосеев
кэпсэн (Якутский → Якутский)
- туохт.
- кэпсээ диэнтэн бэй., атын. туһ. Ыраас таптал туһунан үгүс да кэпсээн кэпсэммитэ, үгүс да ырыа ылламмыта буолуоҕа. Суорун Омоллоон
[Кыыс] остуоруйаҕа кэпсэнэр кыһыл көмүс муостаах табалыы, биирдэ көстө түһээт, мэлийэн хаалбыта. Н. Лугинов
Үлүйэртэн өһүллүбүт Үүдэһиннээх бу дьоннор — Кыайыыларын кэпсэммэт, Кырдьык, сэмэй да дьоннор. Р. Баҕатаайыскай
Кистэлэҥмитин билсэбит эрээри саха киһитин үгэһинэн кэпсэнэ барбаппыт. ВВ ТТ - Бэйэҕин киһиргэнэн саҥар, кэпсээ. ☉ Хвалиться, нахваливать себя
Кини: «Мин моҕотойу тыыннаахтыы тутуом», — дии-дии кэпсэнэ истэ. Суорун Омоллоон
Илья Васильевич сураһар дьоҥҥо бэйэтин буҕаалтыр курдук кэпсэнэр. Н. Габышев
«Ити аата, били баайдар кырган бүтэрдибит диэн кэпсэммит бассабыыктарын илиилэригэр былаас киирдэҕэ», — диэбитэ кини. Эрилик Эристиин - буолб. ф-ҕа даҕ. суолт. Тылынан сатаан этиллибэт. ☉ Неописуемый
Сатаан кэпсэммэт, кыайан хоһуллубат кэрэ Талба өрүс. Амма Аччыгыйа
Дьэ манна мин маҥнай көрүстүм Уһуктуу кэпсэммэт үөрүүтүн! Баал Хабырыыс
[Күһүн] Кэпсэммэт кэрэ туспалаах. Баал Хабырыыс